Ve hala adam dondurup elmas çalanlar türünde bir şey bulamıyorum. | Open Subtitles | ومازلت لم أجد أي شئ عن سرقة ألألماس أو رجل مجمد |
Ne kadar eziğim. 29 yaşındayım Ve hala kirada yaşıyorum. | Open Subtitles | ما زلت أبله ، عمري 29 وما زلت على الإيجار |
Bu vahşice cinayetten on gün geçti Ve hala bulunmuş bir şüpheli yok. | Open Subtitles | عشرة ايام مضت منذ تلك الجريمة المؤلمة ومازال لم يعثر على مشتبه به |
İşitme cihazı için 6 ay önce başvurdum. Ve hala almayı bekliyorum. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر ، قمت بتقديم طلب من أجل جهاز السمع ولا زلت أنتظره حتى الآن |
Takma adla giriş yaptı Ve hala bir şeyler arıyor. | Open Subtitles | لقد حجز تحت اسم مزيف ولا تزال تبحث عن شيء |
Bayanlar ve baylar, oniki rakibine karşı zafer kazandı Ve hala dimdik ayakta,... | Open Subtitles | سيداتي سادتي .. بدون خسارة 12 نزال .. وما زال صامداً أمام المتوافدين |
İkinci Dünya Savaşı 5. yılında Ve hala Hitler üstünlüğünde devam ediyordu. | Open Subtitles | العام الخامس للحرب العالمية الثانية و مازلت الأمور تسير كما يريد هتلر |
Pencereyi kilitle Ve hala aynı. İçine bir şey koy diyor? | Open Subtitles | اغلقنا النافذة ومازالت كما هى اهى تطلب ان نضع شيئا؟ |
Ve yerimin sadece Batı'da ya da Afrika'da olmadığını öğrendim, Ve hala kimliğimi arıyorum, ama Gana'nın demokrasiyi daha iyi uyguladığını gördüm. | TED | لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل. |
Tüm bildiğim, orada altı saat geçirmiş olmam Ve hala hayatta olmam. | Open Subtitles | كل ما أعلمه بأنني قضيت ست ساعات بداخله ومازلت على قيد الحياة |
Tüm bildiğim, Noel'e iki gün kaldı Ve hala bir ağacım yok. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه تبقى يومان على الكريسماس ومازلت بدون شجرة |
O kızla ilgili koca bir roman yazdım Ve hala, mutlu mu üzgün mü bilmiyorum. | TED | كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
Ve hala gerçek liderlerin böyle kişiler olduklarına inanırım. | TED | وما زلت اؤمن ان الجنود الحقيقيون هم كذلك |
Kendimi insanların genel ortamından oldukça uzak hissettim Ve hala da böyle hissediyorum. | TED | لقد شعرت .. وما زلت اشعر .. بمسافة كبيرة تفصلني عن البشر |
Yalnızca tek bir yavru hayatta kaldı Ve hala bir öncü dişileri yok. | Open Subtitles | صغير واحد استطاع البقاء على قيد الحياة ومازال لا يوجد لديهم أنثى مهيمنة |
Bir adaya adam yasaklamak güzel kadın ile dolu Ve hala yakınıyor. | Open Subtitles | لا أصدق هذا أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟ |
Buraya yıllardır geliyorum Ve hala dileklerim gerçek olmadı. | Open Subtitles | آتي إلى هنا منذ وقت طويل ولا زلت لم أحظى بأي شيء |
Ama bazı organizmalar, domuzlar gibi, bu embriyonik siliaya sahip olmazlar Ve hala asimetrik iç organları bulunur. | TED | لكن بعض الكائنات الحية، كالخنازير، لا تملك هذه الأهداب الجنينية ولا تزال أعضائها الداخلية غير متماثلة. |
Bir buçuk ay boyunca, iniş gününü düşürken ağlamadan duramadım. Ve hala da bu duygudayım. | TED | فلمدة شهر ونصف، لم يخطر ببالي الهبوط من دون أن أبكي، وما زال هذا الشعور يتملّكني. |
Ve hala o elmas için uğraşıyorum. Elması unutmadım, tatlım. | Open Subtitles | و مازلت أعمل على هذا الألماس أنا لم أنسى الألماس |
Onu karın buldu Ve hala nereden geldiğine dair bir teorisi yok, öyle mi? | Open Subtitles | إكتشفته زوجتك ..ومازالت لا تملك نظرية حول المصدر القادم منه؟ |
Uzun zaman önceydi Ve hala yaşıyor mu yoksa öldü mü bilmiyoruz. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل ولازلت لاأعرف اذا كانت حيه أم ميته |
Joey 60 yaşında ve hâlâ aynı Bugs Bunny pijamalarını giyiyor. | Open Subtitles | جوي بعمر الـــ 60 ولا يزال يرتدي نفس بجامة ,باغز باني |
Mark Lynch, ilginç bir öğretmen ve hâlâ benim arkadaşım. 14 ya da 15 yaşındaydım, dersin yarısı bitmişken onun karikatür sınıfına girdim, çok heyecanlıydım ve ışıldıyordum. | TED | مارك لينش، هو معلم عظيم و مازال صديق عزيز علي وكنت 14 أو 15 ومشيت إلى محل كتبه للرسوم المصورة خلال الكورس وكنت جداً متحمس، كنت أشرق. |
Simba'dan önce de Hakuna Matata vardı Ve hala var. | Open Subtitles | كان لدينا هاكونا ماتاتا قبل سيمبا وما زالت لدينا الآن |
Yani, 25 karısı var Ve hala internette geziyordu. | Open Subtitles | اقصد 25 زوجة وهو لا يزال عليه ان يزور شبكة الانترنت |
Anlıyorum , ama ben bunları kaydedebilirsiniz Ve hala nüks riskini damla | Open Subtitles | انا افهم هذا,لكنى استطيع ابقاءهم و مع ذلك اقلل من نسبة الخطوره |
İntihar eğilimli olan benim, arkadaşım beni öldürmeye çalışıyor, silahım yürütüldü ve hâlâ Bruges'deyiz. | Open Subtitles | أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي ومسدسي يسرق مني وما زلنا في براغ اللعينة |