"ve halkın" - Translation from Turkish to Arabic

    • و قومك
        
    • وشعبك
        
    • و الشعب
        
    • والعامة
        
    • وقومك
        
    Sen ve halkın sağ kalmak istiyorsanız bizi fasulyelere götürün. Open Subtitles إنْ أردْتَ أنتَ و قومك أنْ تحافظوا على حياتكم، خذونا إلى الفاصولياء.
    Artık aramızdan gidin, sen ve halkın. Open Subtitles أخرج من بيننا أنت و قومك
    Bundan sonra, Tonane,... ..sen ve halkın bizi sizi en çok memnun eden şekilde görebilirsiniz. Open Subtitles من الآن فصاعدا،توناني، أنت وشعبك قد تنظرنا في الشكل الذي يسركم
    Böyle bir evlilik anlaşması senin ve halkın için... bulunmaz bir lütuf olacak. Open Subtitles زواج تحالف كهذا سيكون كبركه من اجل شعبها... وشعبك
    Senatonun ve halkın talebiyle, aziz babamız, Gaius Julius Caesar, ömür boyu diktatör ilan edilmiştir. Open Subtitles بأمر مجلس الشيوخ و الشعب أُ علن أبانا العظيم (جايس يوليوس قيصر) دكتاتور مدي الحياة
    Bush basının ve halkın askeri kayıtlarda Bath'in adını görmelerini neden istemedi? Open Subtitles لماذا لم يكن بوش يرغب أن ترى الصحافة والعامة اسم باث في سجلاته العسكرية؟
    Eğer bu bir şakaysa, sen ve halkın. buna pişman olacaksınız. Open Subtitles ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك,
    Artık aramızdan gidin, sen ve halkın. Open Subtitles أخرج من بيننا أنت و قومك
    Fiziksel olarak sen ve halkın bizlerle aynısınız. Open Subtitles فانت وشعبك مثلنا
    Sen ve halkın bu savaşın zayiatlarısınız. Open Subtitles أنت وشعبك في موقف ضعيف
    Dilin ve halkın adı Mandinka. Open Subtitles ماندنكا) هو الحديث و الشعب)
    Eleştirmenlerin ve halkın sevgilisisiniz. Open Subtitles محبوب من قِبل النُقاد والعامة على حد سواء
    Sen ve halkın tehlikede. Open Subtitles أنت وقومك في خطر
    Sen ve halkın tehlikede. Open Subtitles أنت وقومك في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more