ve hayatımda ilk defa benden daha büyük bir şeyin parçası olduğumu hissettim. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Bu kadını seviyorum, ve hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. | Open Subtitles | أنا أحب هذه المرأة ولم أكن أبد بهذه السعادة في حياتي |
Köpek bakıcılığı yapıyor olmamalıydım ve hayatımda bir çocuğa hiç yer yok. | Open Subtitles | لا يجدر بي الاعتناء بالكلاب وبالطبع لا أحتاج إلى ولد في حياتي |
Ama değiştim ve hayatımda önemli bir şey yapıp farklılık yaratacağım. | Open Subtitles | لكنني تغيرت وسوف اقوم بفعل شيء هام في حياتي وسأحدث فرق |
ve hayatımda ilk defa doğru ve normal bir şey yapacağım. | Open Subtitles | ولأول مرة في حياتي أشعر أنني أدخل في عمل جيد وحقيقي |
Burası bizim evimiz ve hayatımda kimin olacağına sen karar veremezsin! | Open Subtitles | هذا بيتنا، ولا يحق لك أن تقرر من المناسب في حياتي |
Sonunda üniversite için evden ayrıldım ve hayatımda Sufizm olmadan kendimi boşlukta hissettim. | TED | على كل حال غادرت منزلي لدراسة الجامعة وبدون الأسس اليومية للتصوف في حياتي شعرت بعدم الأرتياح. |
Ruhsal salınımlarımın olmamasını ve hayatımda istikrar istiyorum. | Open Subtitles | غياب الإضطرابات وإستقرار المزاج في حياتي |
Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. | Open Subtitles | الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي |
ve hayatımda ilk defa geleceğim adına mazeret uydurabilecek durumda değilim. | Open Subtitles | و للمرة الأولى في حياتي لا أملك أعذاراً لمستقبلي |
Leo, kalbimde ve hayatımda hepinize yer var. | Open Subtitles | ليو، إنني أملك مكاناً لكم جميعاً في حياتي و قلبي |
Herhangi bir şeye. ve hayatımda ilk kez, eğitim bu isteğimin cevabı oldu. | Open Subtitles | أي شيء آخر ولأول مرة في حياتي وجدت أن التعليم هو الحل |
Birçok engelle karşılaştım ve hayatımda defalarca korkuya kapıldım. | Open Subtitles | لقد واجهتُ العديدَ من الصعوبات و لحظاتُ خوفٍ كبير في حياتي |
ve hayatımda bu konuyu konuşabileceğim kimse yok. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد في حياتي أستطيع التحدث معه عن هذا |
Ama gerçek şu ki, ben yardım edilmek istemiyordum ve hayatımda ilk defa, yardım istiyorum. | Open Subtitles | لكنالحقيقةهي اننيلماردالمساعدة, و لأول مرة في حياتي , أنا احتاج إلى المساعدة |
Kocaman olmamı ve hayatımda yaşadığım en şiddetli mide yanmasını saymazsak. | Open Subtitles | , حقيقة أنني ضخمة و لديّ أسوأ حرقة فؤاد حظيت بها في حياتي |
ve hayatımda ilk kez o sonraki adam ben olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولأول مره في حياتي أريد أن اكون ذلك الشخص التالي |
ve hayatımda ilk kez o sonraki adam ben olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولأول مره في حياتي أريد أن اكون ذلك الشخص التالي |
Tembel ve çalışma yeteneğinden yoksun olabilirim ama değiştim ve hayatımda önemli bir şey yapacağım. | Open Subtitles | ربما أكون كسول وأفتقد مهارات الدراسة لقد تغيرت وأنا سأقوم بعمل شيء هام في حياتي |
ve hayatımda olamadığım yerler için onları suçlamak istemiyorum. | Open Subtitles | و الومهم لأنهم لم يكونوا كما اردت ان اكون في حياتي |