"ve hayatını" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحياة
        
    • وأنقذ حياته
        
    • وعيشي حياتكِ
        
    Ben yaptım. O adamın kolunu ve hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد فعلتها , لقد انقذت يد وحياة ذلك الرجل
    Bir lider organizasyon içindeki insanların güvenliğini ve hayatını ilk sıraya koymayı seçerse onların rahatlarından ve somut sonuçlardan fedakarlık etmelerini de sağlar. Çünkü insanlar kalıp kendilerini güvende ve o yere ait hissetmeye devam etmek isterler. Neticede harika şeyler olur. TED حين يختار قائد ما أن يضع سلامة وحياة الناس داخل المؤسسة أولا، وأن يضحي براحتهم وبالنتائج الملموسة لكي يبقى الناس لكي يشعروا بالأمان وبالانتماء، حينها يمكن لأشياء مميزة أن تحدث.
    Çünkü bazen, kazandığında... başkasının acısıyla sonlanır ve hayatını berbat eder. Open Subtitles -حسناً ، لأنّه ببعض الأحيان إذا فزتَ ... ينتهي بكَ الأمر مع شخص آخر متألّم وحياة محطّمة
    Hayır, onun adına daha kolay hale getirmek için ve hayatını kurtarmak için. Open Subtitles لأهون الأمر عليه... وأنقذ حياته
    Anubis bunu kabul eder ve hayatını bağışlar. Open Subtitles قبل أنوبيس عرضه وأنقذ حياته.
    Git ve hayatını yaşa. Open Subtitles اذهبي وعيشي حياتكِ
    Sadece burada kal ve hayatını yaşa. Open Subtitles فقط ابقِ هنا وعيشي حياتكِ
    Başka bir adamın ismini ve hayatını kullandım. Open Subtitles أعيش باسم آخر، وحياة أخرى.
    Brick o adamın kolunu ve hayatını kurtarmış. Open Subtitles يد وحياة ذلك الرجل
    Bugün git ve hayatını yaşa. Open Subtitles اذهبي اليوم وعيشي حياتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more