"ve her hafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل اسبوع
        
    • في كل أسبوع
        
    ve her hafta gelip pek bir katılım göstermediğine dair endişelerini dile getirdi. Open Subtitles وقد وضحت قلقها من أنكي في كل اسبوع تذهبين ولم تكوني حقا تشاركين
    Ama çocukların geleceğini biliyordum. Ve buna inandım. ve her hafta onlardan ne beklediğimi onlara anlattım. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم
    ve her hafta buraya gelmeye devam edeceğim." TED لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع
    Bay Bishop'un gözaltinda tutulmasina ve her hafta 2 saat hapishane disinda polis gözetiminde oglunu görmesine izin verilecek. Open Subtitles سوف يُحال السيد بيشوب إلى حراسة أحد المارشالات الأمريكية، ويُسمح له بزيارة ابنه خارج السجن ساعتين في كل أسبوع
    Çünkü ufak tefeksiniz ve her hafta daha da küçüleceksiniz. Open Subtitles لأنك أصغر وستصغر في كل أسبوع
    Bu zor ve çok zaman alıcı bir iş, ve her hafta saatlerce bunu yapıyorlar. TED انه امرٌ صعب .. انها مهمة شاقة عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع
    Bunu haftada üç gün ve her hafta yapar mıydı? Open Subtitles هى كانت تفعل ذلك ثلاث مرات بالاسبوع كل اسبوع
    ve her hafta, okul sıralarından toplantı salonlarına geçişle karşısına çıkan bu yeni korkutucu dünyayı idare etmek zorundaydı. Open Subtitles كل اسبوع يجب عليها ان تنقل هذا العالم الجديد مخيف
    Beni kendisi için tuttu ve her hafta beni ziyarete geldi. Open Subtitles لقد أبقاني لنفسه ويأتي لزيارتي كل اسبوع
    - Tabii ya. ve her hafta sonu şu eğlence parkında Wall Street'in yarısını bedava içkinle dolduruyorsun. Open Subtitles (هذا صحيح, وايضاً نصف العاملين في (وول ستريت يأتون لمنزلك كل اسبوع لتناول الخمر المجاني
    Ama bütün yaz tüm komşuların çimenleri kesip karşılığında para kazandığım için, bir müşteriden kazanılan sürekli gelirin mükemmel olduğunu fark ettim. Bu müşteriyi bir kez kazanırsam ve her hafta bu kişiden ödeme alırsam, bu durum bir kişiye çamaşır mandalı satmaya çalışmaktan çok daha kolaydı. Çünkü ona daha fazla satamazdın. TED فقد كنت اجز العشب لكل الجيران في اوقات الصيف وكنت اكسب المال من وراء ذلك وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد فكنت عندما اجز العشب لاحدهم اعود كل اسبوع لكي اجزه مرة اخرى .. وأكسب الاجر من جراء ذلك وهذه طريقة افضل لكسب المال من البيع لان بيع شيء لشخص اصعب من عمل شيء له لان الشخص قد لايشتري ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more