Ama evliliğimizde zor zamanlar geçirdik ve her zaman paçayı kurtardık. | Open Subtitles | لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها |
Gerçekten şanslıyım. Büyük bir bahçemiz var ve her zaman köpekleri koruyoruz. | Open Subtitles | لدينا هذه الساحة الكبيرة في الخلف .ودائماً ما ننقذ الكلاب طوال الوقت |
ve her zaman yeşil'i geç, hiçbir zaman ortasında değil. | Open Subtitles | و دائماً يعبر الخط الاخضر لا يعبر ابداً بينهم |
ve her zaman, benim gibi bir kanun koruyucusu olacaktır. | Open Subtitles | وهناك دائماً سافلٌ مثلي في الجوار يحرص على تطبيق القوانين |
Yani kızını yeniden diriltmeye mi çalışıyor? Mızraklardan anlamam ama size şunu söyleyebilirim ki diriltme, tehlikeli bir iştir ve her zaman bir bedeli vardır. | Open Subtitles | لا أدري شيء عن الرماح ولكن يمكنني القول بأن الإحياء هو عمل خطر ودومًا له عواقب |
Her zaman aynıdır ve her zaman farklıdır. | Open Subtitles | .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف |
Hastane eğitimi var ve her zaman Downton'a zaafı olmuştur. | Open Subtitles | إنه متدرب في المستشفى ودائماً ماكانت الداون تاون نقطة ضعفه |
ve her zaman koyu renkler giy. Zeminden daha parlak renk olmasın. | Open Subtitles | ودائماً انبطحي للأسفل ولا تقومي من على الأرض |
ve her zaman evlenme teklif edeceğin günü hayal ettim. | Open Subtitles | ودائماً ما كنت أشعر أنك تريد الزواج بي أو شيء من هذا القبيل |
Toparlak bir yüzü var ve her zaman gülümsüyor, beni beş sentine hayatta tutuyor. | Open Subtitles | وجه على شكل الرصاصة ودائماً مبتسماً يبقيني حياً مقابل قطعة نقود |
ve her zaman aynı 8 adımda tamamlanır. 1. | Open Subtitles | ودائماً تلعب دورها في نفس الخطوات الثمانية |
Denedim. Biz denedim ve her zaman sadece bir argüman kadar biter. | Open Subtitles | لقد حاولت ، لقد حاولنا . و دائماً تنتهي الأمور بجدال |
ve her zaman çok yorgundu Eric Miller'la evli herhangi birinin olacağı gibi. | Open Subtitles | كانت تغطى على واحدة من النساء والتى كانت فى أجازة أمومة و دائماً ما كانت مُتعبة , أنت تعرف ؟ |
ve her zaman, benim gibi bir kanun koruyucusu olacaktır. | Open Subtitles | وهناك دائماً سافلٌ مثلي في الجوار يحرص على تطبيق القوانين |
Asıl konu, ne olursa olsun sen benim tek kızımsın ve her zaman özel bir bağımız olacak. | Open Subtitles | المقصود هو أنه مهما حصل أنتِ ابنتي الوحيدة ودومًا ستكون علاقتنا مميزة |
Her zaman önemli bir mesele oluyor, Nick, ve her zaman ailenin önüne geçiyor. | Open Subtitles | شي ما يطرأ دائما يا نِك.. و دائما تضع عائلتك في الآخر |
Ondan sonra büyük açık havaya çıktık, her zamana bölge halk onayı ile ve her zaman gerekli ruhsatlar ile. | TED | ومن ثم ذهبنا إلى الأماكن الواسعة في الخارج، دائمًا بعد موافقة المجتمع المحلي، ودائمًا بصحبة التصاريح اللازمة. |
ve her zaman ağır kardiyo egzersizlerini yönetecek biri vardı. | TED | ولطالما كان لدي مُدرّب يُرشد التمارين الرياضية الثقيلة. |
O zaman da kaybolmuştu, her zaman kayboluyor, ve her zaman da geri dönüyor. | Open Subtitles | لقد كان مفقودا ذاك الحين إنّه دائما مفقود وهو دائما بخير |
Ama aslında, popüler kız olma yolu çok uzundur ve her zaman seni itip yol dışına atmak için köşede bekleyen birisi vardır. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة . أنّ الأمر مغاير لذلك تماماً و هنالك دائمٌ شخصٌ ما ينتظر . كي يدفعكِ ليحلّ مكانكِ |
Her şeyi yapabilir ve her zaman bir planı vardır. | Open Subtitles | إنّه قادرٌ على أيّ شيء و لطالما كانت لديه خطة |
ve her zaman, orada olup birisini öldürmenin dünyadaki en kötü his olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | و دوماً حسبت ما يحدُث هناك, فى الحقيقه قتل شخصاً ما أسوء شعور فى هذا العالم. |
Asla mezarlıkta oynamamalısın ve her zaman hoşça kal demelisin. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جبانة، وعليك دائما أن تقولي وداعا |
Her zaman dağınık olacaksın ve her zaman aynada kendine fazla bakacaksın. | Open Subtitles | ستظلين دائما فوضوية، وستظلين دائما تنظرين لنفسك كثيرا في المرآة |
Ama o bir alkolik ve her zaman içecek. Her zaman içeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | لكنه سكيّر، وسيظل يشرب دوماً تعرفين أنه سيظل يشرب |