"ve kız kardeşim" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأختي
        
    • وشقيقتي
        
    • واختي
        
    • و شقيقتي
        
    • و اختي
        
    • و أختي
        
    Erkek ve kız kardeşim ve ben, üçümüz de kendi şirketlerimizi kurduk. TED أخي وأختي ، نحن الثلاثة كل مننا يملك شركته الخاصة
    Evet, kalabilirim. Tabii. Fakat ağabeyim ve kız kardeşim de benimle kalacak. Open Subtitles نعم، بإمكاني البقاء، ويجب أن يبقى أخي وأختي معي
    Uzun süre önce, ağabeyim ve kız kardeşim gittiler. Open Subtitles قبل مضي وقت طويل ، أخي . وأختي قد أختفيا
    Kız arkadaşım Rita Shelton'u ve kız kardeşim Jennifer Mathis'i çocuklarıyla burada görmek istiyorum. Open Subtitles أريد رؤية صديقتي ريتا شيلدون وشقيقتي جينيفر ماثيس وأطفالها يؤتى بهم إلي هنا
    ve kız kardeşim hastaneye gelemezdi. Open Subtitles وشقيقتي لم يكن بمقدورها الذهاب الى المستشفى
    Annem ve kız kardeşim ben 18 yaşındayken trafik kazasında öldüler babamsa 1999'da, karaciğer yetmezliğinden. Open Subtitles امي واختي توفياتا في حادث سيارة عندما كنت بالثامنة عشرة وابي توفي في 1999 بسبب الفشل الكلوي
    Ama annem ve kız kardeşim varken zorlanabilirim. Open Subtitles لكن بوجود أمي وأختي هناك ، فسيكون من الصعب فعل هذا
    ve kız kardeşim sana suratını asmayacağına söz verdi. Open Subtitles وأختي وعدت بأنها لن تنظر إليك نظراتٍ دنيئة
    Bütün hayatım boyunca bağımlılık ile mücadele ettim ve kız kardeşim ile bundan dolayı aramız açıldı. Open Subtitles لقد عانيت من الإدمان طوال حياتي ولقد كنت أنا وأختي على
    Bu yüzden bir gün babam onu annem ve kız kardeşim evi toplarken hayvan barınağına götürdü. Open Subtitles وفي يوم ما أخذه والدي إلى ملجأ الحيوانات بينما كانت والدتي وأختي حزموا أغراضهم.
    Ayrıca, annem ve kız kardeşim New York'ta çılgınlar gibi alışveriş yapıyorlar ve bir kamyona bağlanarak cam kırıklarının üzerinde sürüklenmeyi tercih ederim. Open Subtitles بجانب أن أمي وأختي يتسوقون في نيويورك وأنا أفضل أن يتم سحبي بشاحنة فوق زجاج مكسور
    Kendim ve kız kardeşim için yiyecek çaldım koleji bitirmek için iki işte çalıştım. Open Subtitles سرقنا الطعام انا وأختي ومن ثم عملنا في وظيفتين من خلال الحصول على جاي جون
    Evet ama babam ve kız kardeşim 15 dakikalık mesafedeler ve her zaman görüşüyoruz. Open Subtitles أجل، لكن أبي وأختي يقطنان على بعد 15 دقيقة مني ونرى بعضنا دائماً
    Vincent eğer bir şeyler hissediyorsan babamın öz babam olmadığını öğrendim ve kız kardeşim bunu üç aydır biliyormuş ve bunlar sindirmem için epey büyük şeyler. Open Subtitles لأنني عرفت للتو أن أبي ليس بوالدي حقاَ وأختي كانت تعلم بذلك لثلاث شهور وهذا يعتبر أمر كبيرا للتعامل معه
    ...ve kız kardeşim Taylor'a orada hep benimle olduğu için de. Open Subtitles وشقيقتي تايلور لكونها دائما موجودة بالنسبة لي.
    Annem babam ve kız kardeşim trafik kazasında öldüler. Open Subtitles والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة.
    Annem babam ve kız kardeşim ben 10 yaşımdayken trafik kazasında öldüler. Open Subtitles والداي وشقيقتي الكبرى ماتوا في حادث سيارة عندما كنت بسن 10.
    ve kız kardeşim 1994'de balo kraliçesi olabilirdi... eğer "Color Me Badd" tur otobüsündeki o skandal olmasaydı. Open Subtitles وشقيقتي ايضاً في 94 لو لم تحدث هذه الفضيحة خلال جولة " كولور مي باد "
    Bir gün tekrar başladı ve... kız kardeşim beni hastaneye götürdü. Open Subtitles يوماً ما قد بدأ مجدداً واختي اخذتني للمستشفى
    Bu yetmezmiş gibi annem ve kız kardeşim gemilerde köle olarak satıldı. Open Subtitles و كما لو أن ذلك لم يكُن كافياً والدتي و شقيقتي تم بيعهُن كجارياتً على جانب الحدود
    Babam ve kız kardeşim asıldı. Open Subtitles اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا
    Ben ve kız kardeşim Caroline dışında herkes, bu acımaz katiller tarafından öldürülmüşlerdi. Open Subtitles لقد قتل أو تسمم الجميع بأدواتهم فيما عدا أثنان "أنا و أختي "كارولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more