"ve kanla" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدماء
        
    • والدم
        
    • بالدم و
        
    Togasını giymeden önce, onu eğlence ve kanla onurlandıralım! Open Subtitles ،ولكن قبل أن يرتدي ثوب الرجولة ،دعونا نشرفه بالألعاب والدماء
    Çıplak vücutlarınızı ancak zedelendiği ve kanla kaplı olduğu zaman gösterebilmenize izin var. Open Subtitles أنتم تسمحون لأنفسكم باظهار الأجساء العارية طالما أنه مغطاة بالكدمات والدماء نعم.
    Beni aşağıda topuklarına kadar bira ve kanla dolu olan gerçek taraftarla oturuyorken bulabilirsin. Open Subtitles سوف تجدنى بالأسفل مع المشجعين الحقيقين واقفين وأرجلنا غائصة حتى الكعوب فى البيرة والدماء!
    İşe gidiyordum ve burada her yer duman ve kanla kaplanmıştı. Open Subtitles لقد كنت بطريقي للعمل, ورأيت الكثير من الدخان والدم
    Gerçekten güzel bir robotun tanımı bir ruhun et ve kanla vücut bulmasıdır. Open Subtitles تعريف دمية جميلة حقا هو اللحم والدم الجسم خاليا من الروح.
    O evin gözyaşı ve kanla dolu olduğunu söylemişti. Open Subtitles قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع
    Et ve kanla besleniyorlar. Ve de kanla ve de kanla. Open Subtitles يحتسون الدماء واللحم والدماء، والدماء
    Bu topraklar ateş ve kanla arındırılmalı. Open Subtitles يجب ان تُطهر هذه الأرض بالنار والدماء
    Kasan para ve kanla dolup taşmış. Open Subtitles صدرك أمتلىء بالعملات والدماء
    - Beden ve kanla... Open Subtitles "حتى لا نتصارع ضدَّ اللحم والدماء"
    Korkuyla ve kanla ödeyeceksiniz bedelini. Open Subtitles ستدفعون الثمن بالخوف والدماء
    İkimiz de para ve kanla çevrili durumdayız. Open Subtitles انت وانا نحن متخمين ومتزوجين الآن بالنقد والدم
    Senle ben baba, birbirimize anılar ve kanla bağlıyız. Open Subtitles أنا وأنتَ يا أبي، مرتبطين بحبال الذكريات والدم.
    Kutsal savaşınız sefalet ve kanla sonuçlanabilirdi anca. Open Subtitles حربكِ المقدسة ستكون نهايتها فقط البؤس والدم.
    Suçların için ödemen gereken bir bedel var. Ve bu bedel sadece ıstırap ve kanla ödenebilir. Open Subtitles يتحتم أن تدفع ثمن جرائمك، ثمن لا تمكن معايرته إلّا بالألم والدم.
    Bu şey kendisi öfke, küstahlık.. ..ve kanla ölümsüzleştirmiş. Open Subtitles هذا الشيء يديم نفسه بسبب الغضب، والتبجح، والدم
    Orijinal toprak ise her bir kum tanesine kadar zorlu ve kanla dolu. Open Subtitles و الأرض الأصلية كانت قاسية و ملطخة بالدم و مليئة بالحصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more