"ve kaos" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الفوضى
        
    • والفوضى منتشرين
        
    • وفوضى
        
    • الاستقرار والفوضى
        
    Son on yıldaki ekonomik kriz dünyanın her tarafına... enflasyon, kıtlık ve kaos getirdi. Open Subtitles الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه
    Düşük varlıkların keyif alması için insanlara yıkım ve kaos götürdüm. Open Subtitles جلبت الدمار و الفوضى لسعادة الكائنات الأقل مرتبة
    Bu acımasızlık ve kaos. Dedektifler yanılıyor. Ne yapıyordun? Open Subtitles إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟
    Kötülük gelecek... terör ve kaos estirecek." Open Subtitles والشر قادم الإرهاب والفوضى منتشرين
    Kötülük gelecek... terör ve kaos estirecek." Open Subtitles والشر قادم الإرهاب والفوضى منتشرين
    Bizi, taş yığınlarının ve kaos ortamının çatısı altında toplamadıkça vazgeçmeyeceklerdir. Open Subtitles الفرس لن يتوقفوا حتى عن ملجئنا الوحيد هنا حطام وفوضى
    İnsanın doğasıyla oynamak bize sadece dengesizlik ve kaos getirecektir. Open Subtitles ربما سيجلب لنا عدم الاستقرار والفوضى
    Güvensizlik, hilekarlık, nefret, kötü niyetler ve kaos. Open Subtitles انعدام الثقة و الغش و الكراهية و الفساد و الفوضى
    Dünya genelinde sistemler bozulmaya devam ederken sokaklarda panik ve kaos havası hakim. Open Subtitles مع أستمرار عطل النظم في جميع أنحاء العالم حالة من الذعر و الفوضى أندلعتّ بالشوارع
    Mahşeri bir kalabalık, bağrışmalar ve kaos vardı. Open Subtitles كان بحراً من السجينات و الصراخ و الفوضى.
    Piccolo adında bir savaş lordu yıldızların ötesinden gelerek huzurlu dünyamıza karanlık ve kaos getirdi. Open Subtitles . سيد الحرب اللورد "بيكولو" أتى من وراء النجوم و أحضر معه الظلام و ... الفوضى إلى كوكبنا المسالم
    Aslında Detroit'de 3 gün boyunca maskeler, kostümler ve kaos ile kutlanan bir olay. Open Subtitles في (ديترويت) ,يحتفلون 3 أيام على مستوى المدينة انها ظاهرة ثقافية كاملة مع الأقنعة و الفوضى و الأزياء
    Göle yayılan dalgacılar gibi evrende katliam ve kaos yayabilir. Open Subtitles من الممكن أن تتحول إلى مجزرة وفوضى حول الكون كسلسلة من ردات الفعل
    Tamamen rastgele ve kaos içinde. TED كل ذلك في عشوائية وفوضى تامة.
    İstikrar ve kaos arasında. Open Subtitles بين الاستقرار والفوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more