"ve kuru" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجاف
        
    • الجافة
        
    • وجافة
        
    • و جافة
        
    • جاف و
        
    • وجافاً
        
    • وجافين
        
    • وجفاف
        
    • وجافّة
        
    Şu an dünyadaki herhangi bir canlı türü için çok soğuk ve kuru. Open Subtitles فالمريخ الآن، بارد جدا وجاف بالنسبة لأي شكل من أشكال الحياة على الأرض
    Sharkboy'u mağaralarına, evlerine götürdüler. Orada güvende ve kuru olacaktı. Open Subtitles أخذوا معهم الفتى القرش لمنزلهم الكهفى حيثما يكون آمن وجاف
    Hepsinden var. Ezilmiş, küp şeklinde ve kuru buz. İzle. Open Subtitles لدينا بجميع انواعه مطحون مكعبات وجاف انظر
    Eminim torunlarının, sıcak suda yıkanıp, temiz ve kuru iç çamaşırı giydiklerini bilse gurur duyardı. Open Subtitles بالتأكيد كانت ستفتخر بأن أحفادها يتمتعون بمياه ساخنة، والكثير من الملابس التحتية الجافة والدافئة.
    ...tamamen, güneş yamaçtan görünüp aşağıya bakınca, sıcak ve kuru düşmanın gözü gibi yutan bir pırıltıyla. Open Subtitles الامتلاء مَع تراجع سريع للظِلِّ العظيمِ لما الشمس توضّحُ الحافةَ تصبح حارة وجافة
    Var, sıcak ve kuru ayaklar! Open Subtitles أقدام دافئة و جافة
    Tabii Harding Fransa'ya güneşli ve kuru bir havada inmemizi sağlayacaksan. Open Subtitles بالـتاكيد إذا ضمنت هبوطنا في فرنسا في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك
    Sevgili Nim, yarada en önemli şey mutlaka temiz ve kuru muhafaza etmektir. Open Subtitles عزيزتي (نيم) ، أهم شيء في الجرح هو أن تتأكدي من بقائه نظيفاً وجافاً
    Su çekilene kadar sıcak ve kuru kalmamız için bir Jumper göndermenizi istiyorum. Open Subtitles نريد منك أن ترسل مركبة كي نستطيع البقاء دافئين وجافين حتى ينحسر الماء
    Hassas ciltler için sert ve kuru olabiliyorlar. Open Subtitles من الممكن أن يكون قاسي وجاف على هذه البشرة الحساسة الناعمة
    Bifteğini sert ve kuru seviyorsundur umarım çünkü akşam yemeğinde önüne bu gelecek. Open Subtitles أتمنى أن يعجبك اللحم وهو قاسٍ وجاف لأنَّ هذا ما سنتناوله الليلة على العشاء
    20.000 yıl önce durmuş olduğum tam da bu noktada ve hakikaten tüm Büyük Set Resifi parçası, yüksek ve kuru olmalıydı. Open Subtitles قبل 20,000 سنة هذه البقعة بالضبط حيث اقف الآن, على طول الحاجز المرجاني العظيم, كان يمكن أن يكون مرتفع وجاف.
    Serin ve kuru bir yerde, ikimiz de güvende hissederken... Open Subtitles في مكان هادئ وجاف, حيث يشعر كلانا بالأمان
    Roo yu sıcak ve kuru tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحصل على روو دافئ وجاف.
    Eğer benimle gelirseniz sizleri sıcak ve kuru bir yere götürürüm. Open Subtitles إذا حضرتم معي سآخذكم إلى مكان دافئ وجاف
    Bunu temiz ve kuru tutmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تبقي هذا الجرح نظيف وجاف.
    Bu süreci serin ve kuru bir yerde geçirmem lazım. Open Subtitles علي أن أعالج هذا في مكان هادئ وجاف
    Chloe ve Papi, birbirinizi, iyi günde ve kötü günde ıslak burunda ve kuru burunda, ölene kadar seveceğinize ve onurlandıracağınıza yemin ediyor musunuz? Open Subtitles كلوي وبابي ، هل تأخذان بعضكما البعض للحب والشرف في السراء والضراء ، في الأنف الرطب والأنف الجافة ، طالما كنتما على قيد الحياة؟
    Bu arada yaşlı teyzenin üflemediği temiz ve kuru yerden bir dilim pasta çok iyi olur. Open Subtitles إسمعي ، لن أمانع بالحصول على ، قطعة من كعكة عيد الميلاد بعد أن تنفخ الفتاة العجوز بها وتكون نظيفة وجافة
    Hava sıcak ve kuru. Open Subtitles كانت باردة و جافة لأسبوع
    Şeye benziyor kurutulmuş gibi, sert ve kuru neredeyse tamamen korunmuş. Open Subtitles إنه يبدو ، جاف و صلب محفوظ تقريبا
    Marcus, bu serin ve kuru bir yer değil! Open Subtitles "ماركوس", هذا ليس مكاناً هادئاً وجافاً
    Bizi güvende ve kuru tutacak. Open Subtitles هذا سيبقينا آمنين وجافين
    Bu özellikle de burada dünya üzerindeki en sıcak ve kuru yerlerden birinde yaşam zorluklarından dolayı çetrefillidir. Open Subtitles وهذا أمر صعب هنا بسبب صعوبات العيش في أحد أكثر المناطق حرارة وجفاف
    Altı saat önce, Avustralya'nın bu sahilindeki bu ağaç karada ve kuru olarak kumlu bir plajdaydı. Open Subtitles قبل ست ساعات هنا على شاطيء أستراليا كانت هذه الشجرة مرتفعة وجافّة على الشاطيء الترابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more