"ve ondan" - Translation from Turkish to Arabic

    • وطلبتَ منه
        
    • واليوم الذي
        
    • والاسبوع الذي
        
    • هُو وآخرون
        
    • والعام الذي قبله
        
    • وعلى كلّ
        
    • عنه وإخفاء
        
    • وطلبت
        
    Robert Zane'e gittim, ve ondan Louis'e iş vermesini rica ettim. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى (روبرت زين) وطلبتَ منه أن يمنح (لويس)وظيفة.
    Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    Geçen hafta ve ondan önceki ve ondan önceki hafta da söylediğinde duymuştum. Open Subtitles استمعت لك عندما اخبرتني الاسبوع الماضي والاسبوع الذي قبله والاسبوع الذي قبله
    Ona ve ondan öncekilere. Open Subtitles هُو وآخرون قبله.
    - Bir yıl önce hak ettim. ve ondan önceki yıl. Open Subtitles حسناً ، أنا أستحقها منذ عام مضى ، والعام الذي قبله
    ve ondan sonrakileri... Open Subtitles وعلى كلّ شيء آخر بعدها كم أتمنّى لو استطعتُ أن ألقاهما
    Çünkü Rachel, Harvey'in nefret ettiği iki şey var ondan bir şeyler saklanması ve ondan bir şeyler saklanması. Open Subtitles (لأنه يا (رايتشل) لو أن هنالك شيئان يكرهما (هارفي هي إخفاء الأمور عنه وإخفاء الأمور عنه
    Ona ufak bir kamera aldım ve ondan canı ne istiyorsa onu çekmesini istedim; en az on poz. TED أعطيتها كاميرا صغيرة وطلبت منها أن تلتقط 10 صور على الأقل يوميًا لأي شيء تريده.
    Robert Zane'e gittim, ve ondan Louis'e iş vermesini rica ettim. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى (روبرت زين) وطلبتَ منه أن يمنح (لويس)وظيفة.
    Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    Yarın da aynı şekilde hissedeceğim. Ertesi gün ve ondan sonraki gün de. Open Subtitles وأنا سأحس بنفس الشعور غدا واليوم الذي بعده، واليوم الذي بعده
    ve sonraki gün... ve ondan sonraki gün... ve eğer cevap yazmazsan da, Open Subtitles واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه حتي لم ترد علي خطابي هذا
    Carl ile geçen hafta tartıştık, ondan önceki hafta ve ondan önceki hafta da tartıştık Open Subtitles لقد تجادلت مع (كارل) الاسبوع الماضي ، والاسبوع الذي قبله، والذي قبله
    Ona ve ondan öncekilere. Open Subtitles هُو وآخرون قبله.
    ve ondan önceki yılda. Open Subtitles والعام الذي قبله
    ve ondan sonrakiler için de. Open Subtitles وعلى كلّ ما أسديتنيه بعدئذٍ.
    Çünkü Rachel, Harvey'in nefret ettiği iki şey var ondan bir şeyler saklanması ve ondan bir şeyler saklanması. Open Subtitles (لأنه يا (رايتشل) لو أن هنالك شيئان يكرهما (هارفي هي إخفاء الأمور عنه وإخفاء الأمور عنه
    Yüzündeki nazik ve zarif ifadeden hemen çok etkilendim. ve ondan hikayesini anlatmasını istedim. TED أدهشني على الفور اللطف والوداعة في وجهها، وطلبت منها إخباري بقصتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more