"ve ordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الجيش
        
    • والجيش
        
    Odelle Ballard yaşıyor, ve ordu bu konuda yalan söylüyor. Open Subtitles ،أوديلا بالارد على قيد الحياة و الجيش يكذب حول ذلك
    Fakat başarılı değil, çünkü cuntanın iktidarının kaynağı ordudur ve ordu kurumunun kendisi Tanrı'nın iktidarı önünde engeldir. Open Subtitles لكن للأسف هذا فشل لان السلطة مع المجلس العسكري الذي يمثل الجيش و الجيش نفسه عقبة امام حكم الله
    MOSAD ve ordu onlarla başediyor. Nedir bu? Open Subtitles يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم
    Ay Hisarı ve ordu güçlerini birleştirirse Jin birlikleri sınırı asla geçemez. Open Subtitles إذا انظموا القلعة لونا والجيش لنا لن تعبر قوات جين الحدود ابدأً
    Ulusal muhafızlar ve ordu arama kurtarma için harekete geçti. Open Subtitles الحرس الوطني والجيش النظامي , أنتشروا لأجل عمليات البحث والإنقاذ
    Salisbury, yüzlerce yıldır Kilise, Muhafazakâr Parti ve ordu tarafından yönetilen bir şehir oldu. TED وسالزبوري هي مدينة حكمتها الكنيسة لمئات السنين والحزب المحافظ، والجيش.
    Arap ülkelerinden uzak duracaksınız. Mossad ve ordu bununla ilgilenecek. Nedir bu? Open Subtitles يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم
    Kazanın sebebi Beyaz Saray ve ordu tarafından araştırılıyor... Open Subtitles هذا الحادث سيتم التحقيق فيه من قبل البيت الأبيض و الجيش
    O şımarık bir çocuk, ve ordu onun tek şansı! Open Subtitles انه فتى مدلل و الجيش فرصته الوحيده
    ve ordu da gitti. Open Subtitles و الجيش قد غادر
    ve ordu asla gitmene izin vermez. Open Subtitles و الجيش لن يدعكِ تذهبين أبدًا
    Ya kardeşimin isteklerini yaparsınız ya da Eoferwic ve ordu benim olur. Open Subtitles سوف تفعل كما يقول أخي، إلا سأخذ (يوفيرويك) و الجيش لنفسي.
    ve ordu, onlara sahip olmak için sana milyonlarca dolar verecek. Open Subtitles والجيش أخيراً سيتوسلك ليدفع إليك الكثير من المال لحمايتهم
    Hasta yarasalar burada bulundu, ve ordu bu binayı Fort Hamilton yoldan çıkmışları için kullanıyormuş. Open Subtitles تم العثور الخفافيش المصابة هنا، والجيش يستخدم هذا المبنى كما خارج قاعدة السكن للحصن هاملتون.
    ve ordu, Clearbec'in Ekvator'daki ortağı, ...şehrime geldi ve etrafı karantina altına aldı. Open Subtitles والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها
    Görüntü kalitesi çok düşük bir ekranmış, sonra da değerlendirmesini yetkililere geçmiş ve ordu da saldırı emri vermiş. Open Subtitles كانوا بضعة نقاط على الشاشة لذا رفع تقريره والجيش امر بضربة.
    Eski Kudüs'te belli ki çok kötü... bir şeyler oluyor, gördüğünüz gibi güvenlik güçleri, polis ve ordu aceleyle bir yerlere gidiyorlar. Open Subtitles ومن الواضح أن شيئا رهيب جدا يدور في جميع أنحاء مدينة القدس القديمة هنا كما نرى قوات الأمن الشرطة والجيش
    Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili. Open Subtitles ،ولكنه محاط تمام بالحوائط الإجراءات الأمنية المشددة وكالة الإستخبارات السرية والجيش
    Richmond Savaşı tam dokuz gün sürdü ve ordu bana madalya verdi. Open Subtitles في "ريتشموند"، المعركة استمرت لتسعة أيام والجيش أعطاني ميدالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more