19 yaşındaki güzel Fransız, şimdi 29 yaşında ve Paris'te yaşıyor. | Open Subtitles | تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس |
Babam aşka dair ne varsa yaşadı ve Paris'te bıraktı. | Open Subtitles | أخذ والدي كل أوقية من حبه وألقاه في باريس |
Bu bir kütüphaneler ve üniversiteler şehriydi. O zamanların Londra'sından ve Paris'inden 20 kat büyüktü. | TED | فكانت مدينة المكتبات والجامعات وأكبر مساحة بعشرين مرة من مساحة لندن أو باريس في ذلك الوقت. |
Ne de olsa, Kral'ın ve Paris'in geleceği sizin ellerinizde. | Open Subtitles | فبعد كل شيئ,الملك وفرنسا يعتمدون عليك |
Fransa ve Paris'in kaderine Marne nehrinde karar verilecekti. | Open Subtitles | كان مصير باريس وفرنسا كلها سيتحدد على ضفة (نهر مارن) |
-bir zamanlar New York ve Paris'te bizim gibi büyük hırsızlarla çalıştığını öğrendik. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا أن هذا البروفيسير كان من أعظم اللصوص في شانجهاي ونيويورك وباريس |
Biliyoruz ki New York ve Paris'te yapılan onca zirve sera gazı salınımını azaltmamakta. | TED | نحن نعلم بأن قمة بعد قمة في نيويورك وباريس لن يحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Paris'in yeraltını keşfettikten sonra yukarı tırmanmaya karar verdim ve Paris'in tam ortasında olan Gotik bir anıta tırmandım. | TED | بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس. |
Sen Lepic, istediğin reklamı ve Paris'ten tebrik aldın. | Open Subtitles | لقد حَصلَت على دعايتكَ و إطراء مِنْ باريس. |
Haydi kızlar, acele edelim. İşe ve Paris'e. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات، يجب أن نتفرّق إلى العمل و إلى باريس |
ve Paris'te gösteri yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | وانت بصدد ان تظهروا فى باريس مثل البراغيث الهائمة |
Ne de olsa Louisianalıydım ve Paris New Orleans'ın anasıdır. | Open Subtitles | كنت من أصل امريكي على أية حال وكانت باريس بمثابة الأم لموطني نيو اورليانز |
Ne de olsa Louisianalıydım ve Paris New Orleans'ın anasıdır. | Open Subtitles | كنت من أصل امريكي على أية حال وكانت باريس بمثابة الأم لموطني نيو اورليانز |
Uzun yürüyüşlere çıktım ve Paris'te kendimi buldum. | Open Subtitles | جربت مجالات متعددة وشاقة لكنى وجدت نفسى فى باريس |
Harika bir film, Garbo oynuyor ve Paris'te geçiyor. | Open Subtitles | أنه فيلم كبير مع الممثله جاربو ولقد صور فى باريس |
Son iki yıl içinde Newyork'tan Milano ve Paris'e kadar gittim. | Open Subtitles | خلال الثمان سنين الأخيرة عبرت نيويورك و ميلانو و باريس |
Londra ve Paris yolcuları check-in işlemleri kapı 9. | Open Subtitles | الركاب إلى لندن وباريس قفوا عند البوابة 9 من فضلكم |
New York, muhteşem bir büyük şehir olarak Londra ve Paris'e rakipti. | Open Subtitles | نيويورك نافستْ لندن وباريس كأحد أعظم عواصم العالم |