"ve politikacılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • والسياسيين
        
    Devlet ve politikacılar, uyuşturucuyla savaş ve 3 hata hakkı gibi ülkemizde birçok insanı hapse attıran kararları veriyorlardı. TED الحكومة والسياسيين هم من اتخذوا القرارات، مثل مكافحة المخدرات وقانون الثلاث ضربات، والذي أدان العديد من الناس في بلادنا.
    Radovan ve politikacılar, uluslararası kanallara yalakalık mı yapacaklar? Open Subtitles رادوفان والسياسيين سوف يقبلون مؤخرة القنوات التلفزيونيه؟
    Ve tüm fahişeler ve politikacılar yukarı bakıp bağıracak: "Bizi Kurtarın." Open Subtitles وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى "ويصيحون: "أنقذنا
    Ajanlar ve politikacılar çok iyi anlaşamazlar. Open Subtitles الجواسيس والسياسيين لا يميلون لبعضهم
    Hep beraber umalım ki adli takibat ve politikacılar ikinci defa masum bir adamı suçlamak yerine gerçek katillerin izini sürsünler. Open Subtitles دعونا نأمل أن النيابة والسياسيين ستجد القتلة الحقيقيين , بدلاً من الذهاب لـ رجل بريء مرة أخرى .
    Ancak sadece üç gün sonra, Kırmızı Pazartesi denilen günde, medya ve politikacılar bize şunları anlattılar: ve biz de inandık. Sputnik düşmanımızın bizi bilim ve teknolojide yendiğinin kanıtıydı, ve artık bize hidrojen bombalarıyla saldırabilirlerdi, Sputnik roketini IBM füzesi olarak kullanabilirlerdi. TED ولكن بعد ثلاث أيام فقط، في يوم سمي الإثنين الأحمر قال لنا الصحفيين والسياسيين وصدقناهم، أن سبوتنك دليل على أن عدونا قد سبقنا في العلوم والتقنية وأنهم الآن قادرين على مهاجمتنا بالقنابل الهيدروجينية بإستخدام صواريخ سبوتنك
    ve politikacılar bizi daha fazla borç tüketmeye, birikimlerimizi daha hızlı harcamaya çağırırlar, sadece şeytanın bacağını kırabilelim diye, büyüme odaklı ekonomiyi devam ettirelim diye. TED والسياسيين ينادون بإستمرار بسحب مزيد من الديون، وأكثر من ذلك أن نسحب من مدخراتنا الشخصية، هذا فقط لمجرد أن نستطيع أن نعود بالعرض على الطريق مرة أخرى، حتى نستطيع أن نحافظ على إستمرارية هذا النمو الإقتصادى.
    Seks ve cinayetlerin birikmiş pisliği boğazlarına kadar geldiğinde bütün orospular ve politikacılar "Kurtarın bizi!" diye bağıracak. Open Subtitles كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل... سترتفع إلى خصورهم... وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى ويصيحون: "أنقذنا"
    Bak, Singham, halk, medya ve politikacılar hep öfkelerini alacak birilerini ararlar. Open Subtitles اسمع يا(سنجام) وسائل الاعلام ,والسياسيين يحتاجون لهدف لتنفيس غضبهم فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more