Tehlikedesin, büyük tehlikede. Hayatın ve ruhun büyük tehlikede. | Open Subtitles | أنت في خطر, خطر فظيع حياتك وروحك في خطر |
Sana o kadar vuracağım ki yaşadığın süre boyunca acı çekeceksin ve ruhun öldükten sonra çığlıklar atacak. | Open Subtitles | أنا سأضربك كثيراً... حتى تكون متألِّماً طالما أنت على قيد الحياة.. وروحك ستصرخ بعدما تموت. |
Sen ve ruhun dünyayı terkettiğinde herkes biliyor. | Open Subtitles | حين تغادر بجسدك وروحك عالم سائر البشر. |
Unutma ki basitliğin en harika etkisi vücut ve ruhun büyük ızdırabıyla başarılabilir. | Open Subtitles | لا تنسيّ إن التفرد في تحقيق بصمة عظيمة لا يتحقق إلا بالمعاناة الكبيرة للجسد والروح |
Tai Chi dengeden ibarettir; vücudun ve ruhun uyumudur. | Open Subtitles | تاي تشي" هو التوازن؛ الانسجام مع الجسد والروح. |
Dönüşüm, aklın, vücudun ve ruhun sıkı çalışmasını gerektirir. | Open Subtitles | التدريبات الاساسية لتحول تتطلب تمرينا شاقة لذهن و الجسم و الروح |
Bu Tanrı yapısı geliştikçe kafanın ve ruhun işi de artıyor içinde. | Open Subtitles | لان الجسم اذا كبر نمت معه ملكات العقل و الروح |
Aklın ve ruhun çok güçlü, aynı benim gibi. | Open Subtitles | يا لقوة عقلك وروحك , مثلي |
Bırak zihnin ve ruhun serbest kalsın. | Open Subtitles | دعي عقلك وروحك يتحرران |
Bir anlaşma yapılmış ve ruhun o anlaşmanın bedeli! | Open Subtitles | كان هناك اتـّفاق... وروحك هي الثمن... . |
Rya'c, kalbin saf ve ruhun güçlü. | Open Subtitles | (راياك)، قلبك صافي وروحك قوية |
Kalbin ve ruhun. | Open Subtitles | إنه قلبك وروحك |
- Ayrıca senin de kalbin ve ruhun. | Open Subtitles | أنها أيضا القلب والروح الخاصة بك |
Bedenin ve ruhun sona ermesi. | Open Subtitles | فك الارتباط بين الجسد والروح |
Eğer kalbinizi zaman ve ruhun, doluluğuna açabilseydiniz... iyi olurdu Bay Noir... çünkü bu doluluk bizi bu dünyada tutan ve sürmemizi sağlayan şeydir. | Open Subtitles | (سيكون جيداً يا سيد (نوار ... إذا فتحت قلبك ... لإمتلاء الزمن والروح الذي يساعدنا ويتحملنا خلال هذه الدنيا، آمين |
Aklın, bedenin ve ruhun. | Open Subtitles | ،للعقل والجسد و الروح |