"ve sıcak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ودافئ
        
    • ودافئة
        
    • ساخن
        
    • وساخن
        
    • و دافئ
        
    • الساخن
        
    • ودافيء
        
    • وحار
        
    • وساخنة
        
    • ودافىء
        
    • وحارة
        
    • والدفء
        
    • ودافئاً
        
    • وتدفيء المنزل
        
    • وجبة ساخنة
        
    Diğer beyefendilerle paylaşmanızın mahzuru yoksa oturma odası hoş ve sıcak bir yer. Open Subtitles المكان رائع ودافئ في الردهة إن كنت لاتمانع مشاركة المكان مع شخص آخر.
    Annen, bebesini rahat ve sıcak tutacak! Open Subtitles أمي ستستمر تعاملني باهتمام كبير وعاطفة مريحة ودافئة
    Derhal gemiye koşuşturdum ve sıcak bir duşa girdim. TED و صعدت في الحال الى المركب و من ثم الى حمام ساخن.
    - Kahvaltı Bayan Martha. Güzel ve sıcak. Open Subtitles الفطور،ياسيدة مارثا شهي وساخن
    Burası hoş ve sıcak bir yerdir. Özellikle de geceleri. Open Subtitles . هذا مكان رائع و دافئ ، خصوصاً في الليل
    Kar motosikletini, kartopu savaşı ve sıcak elma şarabını severim. Open Subtitles وأعشق مركبات التزلج وقتال كرات الثلج و.. شراب التفاح الساخن
    Uğurlu maç tshirtüm. Mis gibi ve sıcak seviyorum. Open Subtitles إنها بلوزتي الجالبة للحظ أحِبُ أن يَكونَ جذاباً ودافيء
    Çok güzel ve sıcak. Open Subtitles الطقس لطيف وحار
    Kolay görülebilen, büyük ve sıcak gezegenler. TED إنها كواكب كبيرة وساخنة و من السهل رؤيتها
    Umarım sakıncası yoktur ama sabahlık bulamadım ve gömleğin aynı senin gibi güzel, büyük ve sıcak gözüküyordu. Open Subtitles أرجو ألا تمانع، لم أجد رداء لكن رأيت قميصك، إنه لطيف وكبير ودافئ.. مثلك تمامًا
    Hoş ve sıcak. Hoş bir şey, değil mi? Open Subtitles إنه لطيف ودافئ ويبدو رائعا، أليس كذلك ؟
    Ama, o bu harika adamı buldu komik, fedakar ve sıcak, Open Subtitles لكنها وجدت ذلك الرجل الرائع من هو... خفيف الظل، معطاء ودافئ المشاعر
    Evde huzurlu ve sıcak olduğunuzu düşünmek bizi ayakta tutuyor. Open Subtitles التفكير بكِ فى البيت بخير حال ودافئة يجعلنا بخير
    Bak, bizim sadece güvenli ve sıcak bir yere ihtiyacımız var, analadın. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، نحن بحاجة فقط للحصول على آمنة ودافئة حتى نتمكن من هذا الرقم.
    Üst katta pijama ve sıcak su var. Yukarıya, yatak odasına çıkın. Open Subtitles ثمه بيجامه وماء ساخن فى الطابق العلوى اصعدا الى غرفه النوم
    Ben sadece bir şişe viski almak... ve sıcak bir banyo yapmak için uğramıştım. Open Subtitles توقفت هنا فقط لأجل قنينة ويسكي و حمام ساخن لطيف
    Çok güzel ve sıcak, bayan. Open Subtitles طيب وساخن يا آنسة
    Noel tatili boyunca hava güneşli ve sıcak, ısı 26 derece civarı olacak. Open Subtitles سيكزن الجو مشمس و دافئ مع إستمرار درجات الحرارة
    Aydınlıkta, temiz giysiler ve sıcak bir tabak yemekle suçlamıyorum. Open Subtitles بالتأكيد، في الضوء وأنا أرتدي الثياب النظيفة وأتناول الطعام الساخن هذا واضح
    Küçük, tüylü ve sıcak. Sonra birlikte uçup gidebiliriz. Open Subtitles صغير، مسكو بالفرو، ودافيء ثم نقوم بالطيران معاً
    Kenya gibi aydınlık ve sıcak değil. Open Subtitles وليس كمكان برّاق وحار ككينيا
    - Kahve taze ve sıcak mı Lorraine? Open Subtitles أتلك القهوة جيدة وساخنة ؟
    Hoş ve sıcak. Hoş bir şey, değil mi? Open Subtitles إنه لطيف ودافىء ويبدو رائعا ، أليس كذلك؟
    Fuoshan'ın havasına ne olduğunu merak ediyorum, Soğuk ve sıcak esiyor. Open Subtitles انا اتعجب ماذا حدث بأجواء (فويشان)؟ عاصفة, بارده وحارة
    Özgürce uçmaya bayılıyorlar ama her gece uçarak güvenli ve sıcak yuvalarına yani kafeslerine geliyorlar. Open Subtitles ولكن يعودون إلى أقفاصهم كل ليلة حيث الأمن والدفء ...
    "Bizler seni kuru ve sıcak tutan koruyucularız" dedi. Open Subtitles وقالوا: نحن مدافعون عنك نبقيك جافاً ودافئاً
    Yankıyı bitirir en azından ve sıcak tutar. Open Subtitles من الممكن أن تقضي على الصدى وتدفيء المنزل
    Git, tedbirli ol ve sıcak bir yemek istiyorsan çabuk gel. Open Subtitles إذهب وكن رصين وإرجع سريعاً ان كنت تريد وجبة ساخنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more