"ve sonrası" - Translation from Turkish to Arabic

    • وبعد
        
    • وما بعد
        
    • الآن او
        
    Hastaneye gidip hakkında kayıt bulabilmek umuduyla ameliyat öncesi ve sonrası ziyaretlerini araştırdım ve ziyaretçi kayıtlarını bulmayı başardım, şuna bir bak. Open Subtitles ربما حتى مع موظفين آخرين في المستشفى إذا ذهبت إلى هناك للتحقق من زياراته قبل وبعد العملية لأرى أي ملاحظات كتبت عنه
    Hastaneye gidip hakkında kayıt bulabilmek umuduyla ameliyat öncesi ve sonrası ziyaretlerini araştırdım ve ziyaretçi kayıtlarını bulmayı başardım, şuna bir bak. Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك للتحقق له قبل وبعد العملية مرة لمعرفة ما إذا تم إجراء أي الترميزات عنه، وعندما وجدت زواره سجل
    Doğum öncesi ve sonrası bakım hakkında konuşacağız ve tüm sorularınızı cevaplayacağım. Open Subtitles سنتحدث حول الرعاية قبل وبعد الولادة وسأكون مستعداً للإجابة على كل أسئلتكم
    "Öncesi ve sonrası"yla ilgili yapılan her dizi başarılı olur. Open Subtitles أي برنامج تلفزيوني فيه ما قبل وما بعد سينجح
    Şunlara bakın. Öncesi ve sonrası. Open Subtitles انظر إلى صور ما قبل وما بعد هذه
    Sorgu süresince ve sonrası için bir avukat tutabilirsiniz. Open Subtitles حتى يأتيكِ المحامي خلال الاستجواب الآن او في المستقبل
    Sorgu süresince ve sonrası için bir avukat tutabilirsiniz. Open Subtitles حتى يأتيكِ المحامي خلال الاستجواب الآن او في المستقبل
    Bu kuşağın hepsinin gençliği, 1968 ve sonrası her ülkede kavga etmekle geçmişti. TED ومضى صغارهم يقاتلون بعضهم البعض ضمن حدود كل دولة في عام 1968 وبعد ذلك.
    Kaçınız mevcut hastalık öncesi ve sonrası tedavilerin bulaşma riskini yüzde 90'dan fazla azalttığının farkında? TED كم منكم كانوا على علم بعلاجات قبل وبعد الإصابة تلك العلاجات المتاحة لتقليل خطر العدوى بنسبة تزيد عن 90 في المئة؟
    Evrende yalnız oluşumuzun öncesi ve sonrası var: kıtaların keşfini falan unutun. TED هناك قبل وبعد كوننا وحدنا في الكون: لننسى إكتشاف أي قارة،
    B.T. cihazı bozuldu. Ameliyat öncesi ve sonrası hastalar üst üste yığıldı. Open Subtitles مرضى ما قبل وبعد الجراحة لديّ يحتاجون المتابعة لأيّام
    Apsent içtiğimi hatırlıyorum ve sonrası yok. Open Subtitles أتذكر سخيف الأفسنتين طلقات وبعد ذلك أن كل ما في الأمر.
    Birisi beynime kan akışını kesiyor ve sonrası karanlık. Open Subtitles احدهم قطع امداد الدم الى عقلي وبعد ذلك.. ظــلام
    Birisi beynime kan akışın kesiyor ve sonrası karanlık. Open Subtitles احدهم قطع امداد الدم الى عقلي وبعد ذلك.. ظــلام
    Örneğin, Haiti'deki felaketten birkaç gün sonra deprem öncesi ve sonrası uydu fotoğraflarını içeren bir haritamız vardı. TED هكذا، على سبيل المثال، بعد يومين من وقوع الكارثة في هايتي، كان لدينا خريطة الزلزال الذي أظهر صور ما قبل وبعد الزلزال مأخوذة من السماء.
    Bay Grey'le buluşmasından öncesi ve sonrası. Open Subtitles قبل وبعد اجتماعه مع السيد غراي.
    Öncesi ve sonrası. TED ما قبل وما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more