"ve soru" - Translation from Turkish to Arabic

    • والسؤال هو
        
    • و السؤال
        
    • الاستفهام
        
    ve soru şu ki, ortak değer meselesini, ticari düşünce ile nasıl bağdaştırabiliriz? TED والسؤال هو, كيف نجعل العمل يفكر في تبني قضية مشاركة القيمة؟
    Burada grafikte görebilirsiniz, mavi renkli olan, bunlar tüm diğer memeliler, ancak yarasalar beklenenden 9 kat daha uzun yaşayabilirler metabolizma hızları yüksek, çok yüksek olmasına rağmen ve soru, bunu nasıl yapabiliyorlar? İnsandan daha uzun yaşayan, TED كما نرى هنا في هذا المخطط، ، بالأزرق، هذه جميع الحيوانات الثديية الأخرى، لكن الخفافيش تستطيع العيش عشر أضعاف ماهو متوقع بالرغم من أن لديها معدل أيض عالي جدا، والسؤال هو كيف يمكنها فعل ذلك؟
    UA: Artan risk konusundan bilimsel makalemizde bahsettik, tüm duyarlılık analizlerini vesaire yaptık ve soru şu ki: neye kıyasla artan risk? TED أوري ألون: اطّراد معدل الخطر... ذكرنا في بحثنا العلمي، أجرينا كل التحاليل للحساسية وغيرها، والسؤال هو: اطّراد الخطر بالنسبة لماذا؟
    Günümüzde, 88 çocuktan birine otizm tanısı konmakta ve soru şu ki, grafik neden bu yönü gösteriyor? TED واحد من كل 88 طفلاً هذه الأيام سيتم تشخيصهم بحالة التوحد، و السؤال هو، لماذا يظهر هذا الرسم البياني بهذا الشكل؟
    Alzheimer hastalarının beyin kısımlarında elektrikler kesilmiştir. ve soru şu ki: Sonsuza dek böyle mi kalacaklar yoksa tekrar aktifleştirebilir miyiz? TED فالأضواء مطفئة في أجزاء من الدماغ في مرضى الألزهايمر و السؤال هو هل انطفأت الأضواء إلى الأبد أم بإمكاننا إعادة تشغيل الأضواء؟
    Bu ses, ünlem ve soru işareti gibi şeylerin arasındaki farkı biliyordu. TED لقد كان يعلم الفرق بين علامة الاستفهام والتعجب
    Yakınlığı ve soru işaretlerini sevmem. Open Subtitles أترين, لا يعجبني هذا التقارب ولا تعجبني علامات الاستفهام
    ve soru şu ki, seni orda kim buldu ? Open Subtitles و السؤال هو. كيف خرجت من هناك؟
    Bir grup mantıklı kişiye ya da bir grup çatlağa ve soru işaretlerine. Open Subtitles مجموعة من الناس العقلاء أو مجموعة من المجانين وذوي علامات الاستفهام
    Ünlü TED seyircisi olmasa bile, bir çok insan bilinmeyenin, şüphelerin ve soru işaretlerinin tehlikeli olduğunu öğrenir. TED ونحن نتعلم " ربما ليس جمهور تيد المشهور" ولكن العديد من الناس تتعلم ان المجهول والغامض علامات الاستفهام خطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more