"ve televizyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • والتلفزيون
        
    • التلفاز
        
    • وتلفاز
        
    • وتلفزيون
        
    • والتلفاز
        
    Bu üç bölümlü sirk, gazeteler ve televizyon ve medya ve geriye kalan hepsi ayarlanmış ve onu toplumun karşısına çıkarmak için düzenlenmiş. Open Subtitles أنه مجرد سيرك ذي عرض الحلقات الثلاثة، الصحف والتلفزيون ووسائل الإعلام وكل ما تبقى من هذا، أنها صممت وهدفت لإحضاره إلى الرأي العام.
    Çünkü Holywood ve televizyon yüzünden bir çoğumuza Afrika'dan nefret etmek öğretildi. Open Subtitles 'ونظرا لهوليوود والتلفزيون 'الكثير منا كان يدرس على الكراهية افريقيا'.
    Biliyorsun sürekli evde değilim ve televizyon izlemeyi ne kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles انا لا اجلس بالمنزل دائماً واعرف كم انت تحب ان تشاهد التلفاز
    Ben bir belgesel yapımcısı olarak gerçirdiğim kızgınlık dönemi ve televizyon ve radyoya bağırma tepkilerimin ardından bir sonraki tepkim film çekmek oldu. TED الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً
    Hayır. Sen bir hamam böceğine yemek, kalacak yer ve televizyon sağlıyorsun. Open Subtitles لا، أنت توفرّ الطّعام، المأوى وتلفاز لصرصور.
    En son olarak da yaklaşık yüz yıl önce, elektromanyetik tayftan faydalanılarak ses ve görüntü havadan gönderildi, radyo ve televizyon ortaya çıktı. TED لترسل صوتاً وصوراً عبر الهواء ، راديو وتلفزيون هذا هو أفق الإعلام كما نعرفه في القرن العشرين
    Benim için gökyüzü daima gridir, çiçekler daima gridir ve televizyon hala siyah beyazdır. TED بالنسبة لي، فإن السماء دائماً رمادية، الزهور دائماً رمادية، والتلفاز لا يزال باللونين الأبيض والأسود.
    Filmler, radyo ve televizyon yoluyla satarlar. Open Subtitles يبيعونها عبر الأفلام والإذاعة والتلفزيون.
    Tüm radyo ve televizyon yayınlarında kullanılan 'Kablosuz İletişim'in patenti, Tesla'ya aittir. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    Tatlılar, gezmeler ve televizyon artık yasak. Open Subtitles سوف تحرمين من الحلوى والتلفزيون
    İbneler ve televizyon. Open Subtitles الفقراء والتلفزيون
    Herkes ve televizyon. Open Subtitles كُل الناس والتلفزيون
    Koltuk ve televizyon görünüyor. Open Subtitles هناك رؤيةٌ للأريكة والتلفزيون
    ve televizyon korkutucu bir şekilde kayıt dışı ve alıntı yapmadan, harika bir iş çıkaran Jon Stewart tarafından yapılan iş hariç. TED و التلفاز غير قابل للاقتباس أو التسجيل بشكل مخيف ما عدا جون ستيوارت الذي ادى عملاً جيداً
    Gazeteleri okuyorsun, radyo dinliyorsun ve televizyon seyrediyorsun. Open Subtitles أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز
    Eğer tuvalette değilse ve televizyon seyretmiyorsa nerede olabilir ki? Open Subtitles إذا كان ليس في الحمام ولا يشاهد التلفاز أين سيكون غير ذلك؟
    Gençler ve televizyon yöneticileri geliyor hep. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس وتلفاز رائع
    Aldığınız DVD çalar, oyun konsolu ve televizyon ve bilgisayar -- ne amaçla alırsanız alın -- satış şartı olarak bunu gösterdikleri sürece içerik endüstrileri tarafından bozulabilirdi. TED كل مشغل ديفيدي ومشغل ألعاب وتلفاز وحاسوب تأتي به إلى المنزل -- مهما اعتقدت أنك ستحصل عليه حين اشتريته -- يمكن تفكيكه من طرف صناعات المحتوى، إن أرادوا وضع ذلك كشرط لبيع المحتوى لك.
    Ve tıbbi aletler var. ve televizyon. Open Subtitles وهناك معدات طبية وتلفاز
    Cumhuriyetçiler bugünden Kasım'ın beşine kadar bu röportajı her radyo ve televizyon kanalında yayınlatacaklar. Open Subtitles الجمهوريون سيعيدون المقابلة على كل محطة راديو وتلفزيون من الآن إلى الخامس من نوفمبر
    Cumhuriyetçiler bugünden Kasım'ın beşine kadar bu röportajı her radyo ve televizyon kanalında yayınlatacaklar. Open Subtitles الجمهوريون سيعيدون المقابلة على كل محطة راديو وتلفزيون من الآن إلى الخامس من نوفمبر
    Her zaman filmler ve televizyon olacak. Open Subtitles ستكون هناك دائماً أفلام وتلفزيون.
    Medya üzerine yüksek lisansım, film ve televizyon sektörlerinde üst düzey iş geçmişim vardı. TED فقد حصلت على درجة الماجستير في الإعلام وتقلدت مجموعة من المناصب رفيعة المستوى في مجال صناعة الأفلام والتلفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more