Ve unutma, evde şirin, küçük, pembe yüzlü bir çocuk dolanıyor. | Open Subtitles | وتذكر جيداً , هناك فتاة صغيرة تتجول فى أرجاء المنزل |
Boş konuşmayı bırak, toplamaya başla. Ve unutma, en iyi şeyler genelde çöp suyunun içinde olur. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع |
Sakın kaybetme. Ve unutma, bir haberci kibar, nazik ve dostça davranır. | Open Subtitles | لا تفقدها، وتذكر المراسل إجتماعي ومجامل ولطيف |
Mükemmel Ve unutma Friedrich bahşişini vücudumda bir yere sakladım. | Open Subtitles | ممتاز و تذكر فريدريك خبأت بقشيشك في مكان ما في جسدي |
Ve unutma her zaman "Gurur Kayası"nın yanında kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | و تذكري أريدك أن تبقى قريبة من صخرة العز في جميع الأوقات ــ في جميع الأوقات |
Birazdan gelir Ve unutma, geldiğinde ben konuşacağım. | Open Subtitles | سيكون هنا، وتذكري عندما يكون هنا، أنا من يتولى الكلام |
Ve unutma, bacadan aşağı indiğinde uyuyor olman gerekiyor. | Open Subtitles | وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة |
Güzel, burada gerçek bir kuş yuvası var. Ve unutma. | Open Subtitles | حسناً، إنه عش طير حقيقي الطير مزيف، ولا تنسي.. |
Ve unutma, bu konuşma sadece eğlence amaçlıdır. | Open Subtitles | وتذكر أن هذه المكالمة لهدف الترويح عنك فقط |
Ve unutma benzin deposu sol tarafta. | Open Subtitles | وتذكر , صندوق الغاز لهذا الشي علي ااجهة اليسري |
Ve unutma, iyileşmek için önce iyileşmeyi istemen lazım. | Open Subtitles | وتذكر أنها لن تنفع إلا إذا سمحت لها بذلك |
Bak biraz sakinleş Ve unutma sabretmemiz gerek. | Open Subtitles | اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر. |
Ve unutma, bu sadece kaka, Kral Tut'u gömmüyorsun. | Open Subtitles | وتذكر أنها مجرد قاذورات أنت لا تدفن كنزاً أثرياً |
Ve unutma, kardiyo sayesinde herkese bağırabilirsin. | Open Subtitles | وتذكر مع حرق الدهون اي احد يمكن ان تصرخ عليه |
Ve unutma, ...kıyıyı terk etmeden yeni topraklar keşfedemezsin. | Open Subtitles | و تذكر لا تستطيع أن تكتشف أراضي جديدة بدون أن تغادر اليابسة |
Ve unutma, bu sorunun yanlış cevabı yok. | Open Subtitles | و تذكر ما من حرج قط فى جوابك على |
Ve unutma burası geniş bir sosyo-ekonomik yelpazeden gelen çeşitli öğrencilerin bulunduğu çok kültürlü bir okul. | Open Subtitles | و تذكري أننا مدرسةٌ متعددة الثقافات تضم العديد من أنواع الطلاب بتشكيلاتٍ واسعه من خلفياتهم الإقتصاديه و الإجتماعيه |
Ve unutma sadece yol göstereni olmayanlar kuralları çiğner. İyi şanslar! | Open Subtitles | و تذكري انه سيتم معاقبه من يكسر القواعد حظا سعيدا |
Ve unutma eğer beni özlersen babana söylemen yeterli tamam mı? | Open Subtitles | وتذكري لو اشتقت إلي وكنت تريدين العودة أخبري والدك، اتفقنا؟ |
Ve unutma, kameralar için onun yüzüne ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ، وتذكّر نحتاجُ ليظهر وجههُ أمام الكاميرا |
Ve unutma, yardımcı olduğunu düşündüğü şey faydasız. | Open Subtitles | ولا تنسي , بأن هذه المساعدة تعتبر عديمة الفائدة |
Ve unutma baba, yarın okula gelip fakir çocuklara yemek dağıtılmasına yardım etmen gerek. | Open Subtitles | ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء |
Ve fırtına kepenklerini kapatın, Ve unutma, ilk sel ihtimalinde, ana şalteri kapatacağız. | Open Subtitles | ستطيح الريح بكل شيء وارفعوا مصاريع العاصفة وتذكروا أننا عند إشارة الفيضان الأولى نفصل الكهرباء من الفاصل الرئيس |
Ve unutma: | Open Subtitles | وتذكّري |
Gözlerini kapat Ve unutma ki hayalini kurabileceğin bir sürü şey var. | Open Subtitles | اغمضى عينيك و تذكرى ان هناك اشياء كثيرة لتحلمى بها. |
- Ve unutma. | Open Subtitles | و تذكّر |
Ve unutma, Hermann'ı tekrar göreceksin. | Open Subtitles | وتذكّرى أنك سترين هيرمان ثانية |