ويكيبيديا

    "ve unutma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وتذكر
        
    • و تذكر
        
    • و تذكري
        
    • وتذكري
        
    • وتذكّر
        
    • ولا تنسي
        
    • ولا تنسى
        
    • وتذكروا
        
    • وتذكّري
        
    • و تذكرى
        
    • و تذكّر
        
    • وتذكّرى
        
    Ve unutma, evde şirin, küçük, pembe yüzlü bir çocuk dolanıyor. Open Subtitles وتذكر جيداً , هناك فتاة صغيرة تتجول فى أرجاء المنزل
    Boş konuşmayı bırak, toplamaya başla. Ve unutma, en iyi şeyler genelde çöp suyunun içinde olur. Open Subtitles كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع
    Sakın kaybetme. Ve unutma, bir haberci kibar, nazik ve dostça davranır. Open Subtitles لا تفقدها، وتذكر المراسل إجتماعي ومجامل ولطيف
    Mükemmel Ve unutma Friedrich bahşişini vücudumda bir yere sakladım. Open Subtitles ممتاز و تذكر فريدريك خبأت بقشيشك في مكان ما في جسدي
    Ve unutma her zaman "Gurur Kayası"nın yanında kalmanı istiyorum. Open Subtitles و تذكري أريدك أن تبقى قريبة من صخرة العز في جميع الأوقات ــ في جميع الأوقات
    Birazdan gelir Ve unutma, geldiğinde ben konuşacağım. Open Subtitles سيكون هنا، وتذكري عندما يكون هنا، أنا من يتولى الكلام
    Ve unutma, bacadan aşağı indiğinde uyuyor olman gerekiyor. Open Subtitles وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    Güzel, burada gerçek bir kuş yuvası var. Ve unutma. Open Subtitles حسناً، إنه عش طير حقيقي الطير مزيف، ولا تنسي..
    Ve unutma, bu konuşma sadece eğlence amaçlıdır. Open Subtitles وتذكر أن هذه المكالمة لهدف الترويح عنك فقط
    Ve unutma benzin deposu sol tarafta. Open Subtitles وتذكر , صندوق الغاز لهذا الشي علي ااجهة اليسري
    Ve unutma, iyileşmek için önce iyileşmeyi istemen lazım. Open Subtitles وتذكر أنها لن تنفع إلا إذا سمحت لها بذلك
    Bak biraz sakinleş Ve unutma sabretmemiz gerek. Open Subtitles اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر.
    Ve unutma, bu sadece kaka, Kral Tut'u gömmüyorsun. Open Subtitles وتذكر أنها مجرد قاذورات أنت لا تدفن كنزاً أثرياً
    Ve unutma, kardiyo sayesinde herkese bağırabilirsin. Open Subtitles وتذكر مع حرق الدهون اي احد يمكن ان تصرخ عليه
    Ve unutma, ...kıyıyı terk etmeden yeni topraklar keşfedemezsin. Open Subtitles و تذكر لا تستطيع أن تكتشف أراضي جديدة بدون أن تغادر اليابسة
    Ve unutma, bu sorunun yanlış cevabı yok. Open Subtitles و تذكر ما من حرج قط فى جوابك على
    Ve unutma burası geniş bir sosyo-ekonomik yelpazeden gelen çeşitli öğrencilerin bulunduğu çok kültürlü bir okul. Open Subtitles و تذكري أننا مدرسةٌ متعددة الثقافات تضم العديد من أنواع الطلاب بتشكيلاتٍ واسعه من خلفياتهم الإقتصاديه و الإجتماعيه
    Ve unutma sadece yol göstereni olmayanlar kuralları çiğner. İyi şanslar! Open Subtitles و تذكري انه سيتم معاقبه من يكسر القواعد حظا سعيدا
    Ve unutma eğer beni özlersen babana söylemen yeterli tamam mı? Open Subtitles وتذكري لو اشتقت إلي وكنت تريدين العودة أخبري والدك، اتفقنا؟
    Ve unutma, kameralar için onun yüzüne ihtiyacımız var. Open Subtitles ، وتذكّر نحتاجُ ليظهر وجههُ أمام الكاميرا
    Ve unutma, yardımcı olduğunu düşündüğü şey faydasız. Open Subtitles ولا تنسي , بأن هذه المساعدة تعتبر عديمة الفائدة
    Ve unutma baba, yarın okula gelip fakir çocuklara yemek dağıtılmasına yardım etmen gerek. Open Subtitles ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء
    Ve fırtına kepenklerini kapatın, Ve unutma, ilk sel ihtimalinde, ana şalteri kapatacağız. Open Subtitles ستطيح الريح بكل شيء وارفعوا مصاريع العاصفة وتذكروا أننا عند إشارة الفيضان الأولى نفصل الكهرباء من الفاصل الرئيس
    Ve unutma: Open Subtitles وتذكّري
    Gözlerini kapat Ve unutma ki hayalini kurabileceğin bir sürü şey var. Open Subtitles اغمضى عينيك و تذكرى ان هناك اشياء كثيرة لتحلمى بها.
    - Ve unutma. Open Subtitles و تذكّر
    Ve unutma, Hermann'ı tekrar göreceksin. Open Subtitles وتذكّرى أنك سترين هيرمان ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد