"ve unutmayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • و تذكروا
        
    • ولا تنسوا
        
    • وتذكري
        
    • وتذكّر
        
    • و تذكري
        
    • وتذكر
        
    • ولا تنسى
        
    • وتذكرا
        
    • و لا تنسوا
        
    • وتذكروا
        
    Ve unutmayın ki, kim olursanız olun... geçinmek ve hayatta kalmak için ne yapıyor olursanız olun... hepimizin aynı olmamızı sağlayan bazı şeyler gene de vardır. Open Subtitles و تذكروا انه لا يهم من تكون .. ِ و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..
    Bulabildiğiniz her şeyi kullanın Ve unutmayın, ...fotokopiler anı olarak kabul edilmezler. Open Subtitles لذا أكتبوا كل ما تستطيعون كتابته و تذكروا الصور المنسوخه لا تقبل كذكريات
    Ve unutmayın, lisans hasılattan çok daha önemli. Open Subtitles و تذكروا .. الرُخص أكثر أهمية من المحصول
    Ve unutmayın. Bu ayki baskı pazartesi çıkmış olacak. Beni gördüğünüzde bende sizi göreceğim. Open Subtitles ولا تنسوا عدد هذا الشهر سوف يصدر يوم الاثنين سوف أراكم عندما تروني
    Bayan Quested, benimle konuşun Ve unutmayın, yemin ettiniz, Bayan Quested. Open Subtitles آنسة كويستد وجّهي كلامك إليّ وتذكري أنك تحت القَسَم
    Ve unutmayın ona uşaıncaya kadar o emniyette olacak Open Subtitles وتذكّر... ا حتى تنال هدفك ... ا
    Oraya gittiğinizde suda yüzen böceklere dikkat edin, Ve unutmayın, notonectidae farklı renklerde olabilir. Open Subtitles تأكدي من أن تبقي عينيك مفتوحتين على السباحيين و تذكري يمكن ان يكون نوتونيكتيد بعدة ألوان مختلفة تعرفين
    Ve unutmayın, tek bir atış yapma şansınız olacak. Open Subtitles وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة
    Anlamını düşünün Ve unutmayın ki sadece aşk-- Open Subtitles انظر باهميه ولا تنسى ان الحب وحده فقط 00
    Ve unutmayın, saat üçe kadar, polisler gitmeden önce sakın hiç bir hamle yapmayın. Open Subtitles و تذكروا, لا تتحركوا حتى الساعة الثالثة عندما تغادر الشرطة
    Ve unutmayın, Ana'nın yağları en yakın takipçisinden %10 daha fazla sevgiyle yapılır. Open Subtitles و تذكروا أن زيت الأم يحوي نسبة محبة 10% زيادة مقارنة مع الماركات الأخرى
    Ve unutmayın ki daha iyi oluyor. Open Subtitles آوه , و تذكروا يصبح الأمر أفضل.
    Ve unutmayın orada dikkatli olun. Open Subtitles و تذكروا كونوا حذرين في الخارج
    Ve unutmayın kendi erdeminizi kendiniz yaratırsınız. Open Subtitles .. و تذكروا أنتم تستحقون النجاح بجدارة
    Ve unutmayın, orada hiç bulunmadığı halde babamın salonunun resmini yaptı. Open Subtitles ولا تنسوا بأنه رسم صورة لغرفة نوم أبي بشكل باهر بالرغم من أنه لم يرها ابداً
    Ve unutmayın, kazanan 9 kiloluk spiral kesimli jambon (domuz) kazanacak. Open Subtitles ولا تنسوا أنّ الفائز يحصل على قطعة لحم خنزير مستديرة مجانية ووزنها 20 باوند
    Ve unutmayın ki, bugün Toplanma Töreni var, bu yüzden, aileler, lütfen ölümcül çekiliş için sevgili çocuklarınızı meydana getirin. Open Subtitles أوه .. ولا تنسوا اليوم هو يوم مراسم التجميع
    Ve unutmayın ki daha büyük olmasını istedim, açıkçası. Open Subtitles وتذكري لقد أردتها أن تكون أكبر
    Ve unutmayın... Open Subtitles ..وتذكّر
    Ve unutmayın, bir diyolağa başlamaya çalışıyorsunuz yani evet-hayırlı sorulardan kaçının. Open Subtitles و تذكري,انت تحاولين إنشاء حوار لذا تجنبي الأسئلة ذات الجواب بـ نعم أو لا
    Ve, unutmayın, bu hayatınızın geri kalanının başlangıcı, öyleyse siz ikiniz neden öpüşmüyorsunuz? Open Subtitles وتذكرا هذه هي بداية بقية حياتكما، لذلك لِمَ لا تتبادلان القبلات؟
    Ve unutmayın, büyüklük için saha içi ve dışında düzgün beslenmelisiniz. Open Subtitles و لا تنسوا أن تتغذوا جيدا لتصبحوا عظماء, هنا أو خارج الميدان.
    Ve unutmayın, biz sadece hayallerimiz kadar muhteşemiz, rüyalarımız kadar büyüğüz. TED وتذكروا, نحن عظيمون بقدر تخيّـلنا كبيرون بقدر أحلامنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more