"ve zevk" - Translation from Turkish to Arabic

    • والمتعة
        
    • المتعة
        
    • والنشوة
        
    Acı ve zevk bir elmanın iki yarısı gibi değil mi? Open Subtitles ولكن أليس الألم والمتعة وجهان لعملة واحدة؟
    Piercing acı ve zevk demektir. Open Subtitles موضوع الثقب يتعلق بالألم والمتعة
    İki şeyde ustayımdır: Kızlara acı ve zevk vermekte. Open Subtitles انا استاذ فى شيئين الالم والمتعة للبنات
    Bütün dopamin bazlı isteme sistemi kontrolü ele geçiriyor ve zevk sisteminin tamamını raydan çıkarıyor. TED بحيث نظام الحاجة والدوبامين ، يسيطر وينحرف عن أي من أنظمة المتعة.
    Belki size yarattı var sizin talipleri başka biridir kendi kişisel kazanç ve zevk için. Open Subtitles ربما هذا أحد آخر استحضرتيه للعواقب الشخصية و المتعة
    Bu sırlar, yasaklar ve zevk üzerine deneysel bir film yapmamı sağladı. Open Subtitles تلك الثقة جعلتني أريد ان انتج فيلم تجريبي حول الخطيئة والنشوة.
    güç ve zevk arzuluyorlar. Open Subtitles انهم يشتهون السلطة والمتعة
    Suç ve zevk ilişkisi, kulağa hoş geliyor. Open Subtitles "الجريمة والمتعة" , ذلك يبدو جيداً.
    Aşk ve mahremiyet ve zevk... Open Subtitles .. المودة والألفة والمتعة
    İş için ve zevk için. Open Subtitles - للعمل والمتعة.
    Bu ev iş ve zevk için. Open Subtitles .والمتعة ...
    Ve insan beyini uyarılmaya ihtiyaç duyar yoksa körelir. ve zevk merkezi gerçek anlamda küçülür. Open Subtitles العقل البشري يريد محفزات أو يتوقف عن النمو و مركز المتعة سوف يتقلص تدريجياً
    O daima acı ve zevk içindi. Open Subtitles كان الأمر متعلق دائما بالألم و المتعة
    İyi bir seks, zevk vermek ve zevk almakla ilgilidir. Open Subtitles الجنس الجيد يتمحور حول تبادل المتعة
    Merkezi sinir sisteminde acı ve zevk tepkilerini kontrol eden doğal hormonlar mutluluk hislerine veya koşucu coşkusu denen şeye sebep olur. TED هذه الهورمونات الطبيعية، التي تتحكم في ردود فعلنا تجاه الألم و المتعة في النظام العصبي المركزي، كفيلة بمنح شعور من النشوة أو ما يسمى غالبا بـ"نشوة العداء".
    Acı ve zevk hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث من الألم والنشوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more