"veba salgını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاعون
        
    Kendi şehrini veba salgını ile hasta ettiğine inanmamız için nedenler var. Open Subtitles لدينا أعتقاد بأنه هو الذي قام بنشر عدوي في المدينة بمرض الطاعون
    1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve veba salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. Open Subtitles مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن
    Kara veba salgını sırasında bu hastalığa yakalananların ceplerine kokulu çiçekler konurdu. Open Subtitles خلال الطاعون الأسود أزهار العبير تحشر في جيوب أولئك الهالكين
    Yanılmıyorsam veba salgını da böyle başlamıştı. Open Subtitles مالم أنا خاطئ، الذي كم الطاعون الدبلي بدأ.
    En son polise yakalandığım tarihti sanırım. Londra'daki veba salgını. Open Subtitles منذ ذلك الوقت وأنا أحمل التاج كان وقت الطاعون الكبير في لندن
    1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve veba salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. Open Subtitles مذنب عام 1664 بثَ موجات هلعٍ في كامل أوروبا و بدا أن الرعب مبرراً حين تلى الطاعون و حريق لندن العظيم بعد فترة بسيطة.
    veba salgını, hem de bu zamanda... ve kış da geliyor. Open Subtitles الطاعون والوباء حتى الأن والشتاء قادم.
    Kara veba salgını şüphesiyle HKM'nin bütün gemiyi karantinaya almasını sağlayın. Open Subtitles واطلبوا الحجر الصّحي على السفينة بأكملها "للاشتباه في تفشيّ مرض "الطاعون الأسود
    Mezar Tümülüsü gibi tepecikler inşa edip, veba salgını varmış gibi göstereceğiz. Open Subtitles سنبني متاريس المدفن. نخفيها على شكل الطاعون المنتشر .
    1430 yılında veba salgını 75 milyon insanı öldürdü ve ardından rönesans dönemi başladı, Open Subtitles "الطاعون سنة 1430 قتلَ 75 مليون شخص وبدأ عصر النهضة"
    veba salgını mı var? Open Subtitles هل هو الطاعون أصابهم ؟
    Bir sene sonra veba salgını başladı. Open Subtitles جاء وباء الطاعون بعد عام
    Bir sene sonra veba salgını başladı. Open Subtitles جاء وباء الطاعون بعد عام
    Yıllar önce veba salgını çıktı. Bazı mahkumlar Bane'e saldırdı. Open Subtitles قبل عديد السنوات، كان زمن الطاعون بعض السجناء الآخرين هاجموا (بين)
    veba salgını köyümü aldı. Open Subtitles الطاعون قد ضرب قريتي.
    1300'lü yıllarda veba salgını dünya nüfusunun %20'sini yok etti. Open Subtitles في ال1300، الطاعون الدبلي
    "veba salgını." Open Subtitles "الطاعون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more