"vedalaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ودع
        
    • ودعي
        
    • قولي وداعاً
        
    • بتوديعه
        
    • بتوديعها
        
    • ودّع
        
    • ودّعي
        
    • وودع
        
    • قل وداعا
        
    Tamam, arkadaşlarınla vedalaş, kafamı şişiren o şişko öğretmeninle de. Open Subtitles حسناً، ودع أصدقاءك، وذلك المدرس السمين الذي أرهقني بثرثرته.
    Sosuke gidiyoruz. Haydi herkesle vedalaş. Open Subtitles سوسكي، علينا المضي، ودع الجميع
    Ailenle vedalaş. Open Subtitles ودعي عائلتك
    Babanla vedalaş. Open Subtitles قولي وداعاً لأبيكِ
    Çantayı ver ve vedalaş. Open Subtitles سلمه الحقيبة وحسب وقم بتوديعه
    Soph, lütfen hayatım. vedalaş. Open Subtitles صوفي)، من فضلك، قومي بتوديعها)
    Haydi bakalım. Babanla vedalaş. Open Subtitles هيّا ودّع والدك، لننطلق
    Küçük oyuncağınla vedalaş! Open Subtitles ودع العابك الصغيرة
    O halde bu güzel bayanla vedalaş. Open Subtitles إذا ودع هذه السيدة الجميلة
    Hadi Rajan, arkadaşlarınla vedalaş. Open Subtitles هيا يا راجان ، ودع أصدقاءك
    Luke, gel de ablanla vedalaş hadi. Open Subtitles لوك,تعال و ودع شقيقتك
    Sen git vedalaş abinle. Open Subtitles . إذهب و ودع اخاك
    Gel ve Betsey'le vedalaş. Open Subtitles ودعي بيتسي
    Bayan Lara'yla vedalaş dedim. Open Subtitles لقد قلتُ... ودعي السيدة (لورا).
    Cüceyle vedalaş. Open Subtitles "ودعي القزم"
    Gel ve vedalaş. Open Subtitles تعالي قولي وداعاً
    Çantayı ver ve vedalaş. Open Subtitles سلمه الحقيبة وحسب وقم بتوديعه
    Anna, gitme zamanı. Arkadaşınla vedalaş, hadi. Gidelim. Open Subtitles (آنا)، حان وقت الرحيل ودّعي صديقكِ، هيا لنذهب
    Vasiyetini yaz, sevdiklerinle vedalaş. Yarın bu iş bitecek. Open Subtitles اكتب وصيتك ، وودع أصدقائك لأن (سوبرمان)سينتهي غدا
    Sen de Frankie'yle vedalaş baba. Open Subtitles قل وداعا لفرانكي يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more