Sendeki güzelliğin bir parçası bende olsaydı ben de Vee gibi bir yakışıklı bulurdum. | Open Subtitles | اذا كنت محبوبة لحصلت على فتى لطيف مثل وي |
Vee beni arayıp, davet etti. | Open Subtitles | اوه , وي اتصل ودعاني |
Vee senin için çok endişeleniyor. | Open Subtitles | وي قلق جدا عليك |
Vee, o toplantıya katılmak senin seçimin. | Open Subtitles | فيي, انت اخترتي أن تكوني في ذلك الاجتماع, لتشاركي. |
Ruthie'yle birlikte Vee'nin açılış gecesinde benim masamda oturacaksınız. | Open Subtitles | أنت وروثي... جالسين على طاولتي لليلة افتتاح فيي. |
Vee, bu sadece bir hurafe! | Open Subtitles | وي , هذه خرافات |
Vee, neler diyorsun? | Open Subtitles | وي, ماذا تقول ؟ |
Neden Vee? Her yönden ben de aynıyım. | Open Subtitles | لماذا وي انا مثلها بكل شئ |
Vee. | Open Subtitles | وي |
Vee... Vee! | Open Subtitles | وي ,وي |
Vee. | Open Subtitles | وي |
Boş ver Vee. | Open Subtitles | لا تهتم وي |
Vee. | Open Subtitles | وي. |
Vee. | Open Subtitles | وي. |
Vee. | Open Subtitles | وي. وي. |
Vee, biliyor musun? | Open Subtitles | وي, هل تعلم |
Vee! Yardım et! | Open Subtitles | النجدة وي |
O zaman Vee ve ben kafa kafaya verip genetik yapıyı inceleyelim siz de genç kadının dairesine bir göz atın. | Open Subtitles | إذا أنا و (فيي) سنتعاون معا لتحليل بنيته الجينية أنتَ و كلوديا تفقدا غرفة المرأة الشابة ربما يُحالفكما الحظ |
Vee hastaneyle konuştu. Genç kadın da iyiymiş. | Open Subtitles | إتصلت (فيي) بالمستشفى و المرأة الشابة بخير |
Bu kadar yeter Vee. | Open Subtitles | . هذا يكفي , فيي |
Sen de beni etkiliyordun, Vee. | Open Subtitles | و بذلك كنت أنت القائدة يا (فيي) |