| Dr Vega bana her şeyi anlattı. Bunu nasıl yapabildin? | Open Subtitles | . الدكتور فيجا أخبرنى بكل شىء كيف فعلت هذا ؟ |
| Dr. Vega bana her şeyi anlattı. Bunu nasıl yapabildin? | Open Subtitles | . الدكتور فيجا أخبرنى بكل شىء كيف فعلت هذا ؟ |
| Vega da işe müdahil olacaktı ancak polisle girdiği bir çatışmada öldü. | Open Subtitles | كان فيجا متورطا أيضا ولكنه لقى مصرعه فى اشتباك مسلح مع الشرطة |
| Vega'daki erkekler de diğerlerinden farklı değiller. | Open Subtitles | الرجال في فيغا لا هم يختلف عن أي مكان آخر, |
| Hayır, Vega daha büyük gangster Kuzey yakası 13'te | Open Subtitles | كلا فيقا يدير عصابة اكبر في شمال شارع 13 |
| Vega'yla çalışmak istemiyorsan sen bilirsin. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد العمل مع فيغا فهذا قرارك |
| Şimdi ise Vega burada değil ve arkaya tanımadığım bir adam oturtuyorlar. | Open Subtitles | والآن فيجا ليس هنا إنهم يضعون بعض المتحرين وهذا ما لا أعرفه |
| Vega'yla konuşur konuşmaz benimle bağış gecesinde buluşup yeni emirlerini bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | عندما تنتهى من الحديث مع فيجا سأقابلك فى الحلفة لكى تخبرنى بتعليماتها |
| Vincent Vega evde mi? | Open Subtitles | فينسنت فيجا في بيتنا .. يا مرحبا يا مرحبا |
| Vega. Arecibo'da çok taramıştım. Hep negatifti. | Open Subtitles | فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى, |
| Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve 26 sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı... | Open Subtitles | هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا |
| Başkan, Vega'dan gelen mesaj için "Kainatta muhteşem bir gelişme" dedi. | Open Subtitles | السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا |
| ... bir insanı uzaya, tahminen Vega'ya götürmek için gönderildiği sanılıyor. | Open Subtitles | وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا |
| Vega aracın içinde olmazsa kapıyı içeriden kim açacak? | Open Subtitles | لو أن فيجا غير موجود داخل الشاحنة من سيذهب ليفتح الباب من الداخل ؟ |
| Bu Çavuş Mehra Dr.Porter ve Yüzbaşı Vega ile zaten tanışmıştınız. | Open Subtitles | هذه العريق ميهرا والدكتور بورتير وبالطبع الكابتن فيجا |
| Vega, doğru yönde olduğumuzdan emin misin? | Open Subtitles | فيجا, هل أنتي متأكدة بأننا نسلك الأتجاه الصحيح؟ |
| Seni öldürdükten sonra, onları korumak için sıkı savaştığın Vega'dakiler de dahil yaşayan bütün insanları öldürmeye devam edecek. | Open Subtitles | وبعد ان يقتلك، انه سوف يذهب على قتل كل الآخر على قيد الحياة البشرية، بما في ذلك تلك الموجودة في فيغا |
| Güneyde, Vega'dayken evimizin yakınlarındaki bir köyle isyan çıktı. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا، في فيغا ... في الجنوب ... كان هناك بعض المشاكل في القرية بقرب منزلنا |
| Yanında Vega'nın bir kaç adamıyla birlikte | Open Subtitles | شرق شارع 15 شقة رقم 402 لديه بعض الحماية من رجال فيقا |
| Ve sen en iyisi Vega anlamasın diye dua et | Open Subtitles | ومن الافضل ان تدعوا الا يعلم فيقا عن ذلك |
| Vega'ya ne kadar bakarsan bak, benden hiçbir şey alamayacaksın. | Open Subtitles | لكن ان كنت كما هو الحال مع فيغا لن تحصل على شيء مني |
| Vega'nın yapamadığı bir şeydi ve Michael bizim tarafımızdaydı. | Open Subtitles | شيء فيغا لا يستطيع أن يفعل وكان لدينا مايكل في صالحنا. |