"veliaht prens" - Translation from Turkish to Arabic

    • وليّ العهد
        
    • ولى العهد
        
    • سمو ولي العهد
        
    • الامير الملكي
        
    • ولي العهد الأمير
        
    • وقد وضعت ولي العهد
        
    • ولي عهد
        
    • للعهد
        
    • أن ولي العهد
        
    Şu anki Veliaht Prens değilse başka kim bu konuma uygun diye. Open Subtitles مَن مِن بينكم يعتقدوا أن المكانة يناسبه أكثر من وليّ العهد الحالي؟
    Ayindeki rolüyle ilgili Veliaht Prens ile görüşmeye gitmem lazım. Open Subtitles يجب أن أذهب لرؤية وليّ العهد بشأن دوره في الطقوس
    Bugün Veliaht Prens'in kahvaltısından yiyen kuş bu. Open Subtitles هذا هو العصفور الذي أكلهُ وليّ العهد على فطور الصباح اليوم
    Şu kapıdan "Veliaht Prens" diye seslenen adamla git ve burnunun röntgenini çektir. Open Subtitles وان اتى احد من هذا الباب و نادى ولى العهد تدخل و سيقومون فحسب بعمل اشعه مقطعيه على انفك
    - Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. Open Subtitles ما الأمر؟ برئاسة سمو ولي العهد إلى قصر الملك بسيفه.
    Veliaht Prens'in iştahı olmadığından kahvaltıyı atlamış olması isabet olmuş. Open Subtitles كان حسن حظ أن وليّ العهد لم يتناول فطورهُ لأنه لم يكُن جائع
    Veliaht Prens'in devasız bir illeti olduğuna dair bir söylentinin ortalıkta dolaştığından haberdar mısınız? Open Subtitles هل تعرف أن هناكَ إشاعة بأن وليّ العهد لديه مرض العضال؟
    Aramızda hiç kimsenin Veliaht Prens olma arzusu bulunmuyor. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ من بيننا يتمنى أن يصبحَ وليّ العهد
    Veliaht Prens Wang Moo'nun yıldızı gökteki kraliyet yıldızı olduğu gibi beş kuzey yıldızının ilki de olup gün geçtikçe ışığı daha bir parlamaktadır. Open Subtitles نجم وليّ العهد وانغ مو هو نجم ملكي في السماء هو النجم الأول من نجوم الشمالية الخمسة يضيء بإشراق كُل يوم
    Bu da Veliaht Prens olarak bir eksikliği olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفتقرُ لكونهِ وليّ العهد
    Veliaht Prens'in yıldızı ile ilgili söylediklerin doğru mu bari? Open Subtitles ...ما قلتهُ بشأن نجم وليّ العهد هل ذلك صحيح حتى؟
    Veliaht Prens'e kahvaltısını getiren hizmetkâr boynundan asılmış şekilde bulundu. Open Subtitles الخادم الذي خدم وليّ العهد فطور الصباح تم العثور عليه متدلى من حبل المشنقى
    Ayin esnasında Veliaht Prens'i öldürmek için plân yapıldığına dair bir bilgi aldık. Open Subtitles تقلينا معلومات بأنه هناك خطة لقتل وليّ العهد خلال الطقوس
    Şu kapıdan "Veliaht Prens" diye seslenen adamla git ve burnunun röntgenini çektir. Open Subtitles وان اتى احد من هذا الباب و نادى ولى العهد تدخل و سيقومون فحسب بعمل اشعه مقطعيه على انفك
    Veliaht Prens olduğumda intikam alacağımdan korktu ve beni zehirlemeye çalıştı. Open Subtitles وخاف ان انتقم بعد ان اصبحت ولى العهد فحاول تسميمى
    Veliaht Prens'in, bu geceki gösterinizi onurlandırmayı planladığını bilmenizi isterim. Open Subtitles ستتشرف بمعرفة أن... ولى العهد... سيحضر عرضك الليلة
    Veliaht Prens teşrif ettiler! Open Subtitles سمو ولي العهد وصل
    O da, tıpkı babası Veliaht Prens Sado gibi! Open Subtitles انه مثل ابيه, الامير الملكي سادو.
    Veliaht Prens Wilhelm'den beni ve ordumu onurlandıran bir telgraf aldım. Open Subtitles أستلمت برقية من ولي العهد الأمير "فيلهيلم" تشرّيفاً لى ولجيشي
    Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. Open Subtitles وقد وضعت ولي العهد خارج لقصر الملك بسيفه.
    Bu adamın Veliaht Prens'i hainlikle suçlaması öyle hafife alınacak bir mesele değil. Open Subtitles زورا اتهم ولي عهد الخيانة جريمة خطيرة لا ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد.
    O vakit dünürlerinizin hanesinin çok zayıf olduğunu dile getirdiğimde ve hangi cesaretle Veliaht Prens olarak kalmaya devam ettiğinizi sorduğumda da gücenmiş olmalısınız. Open Subtitles إذاً، عندما قمتُ أنا بالإشارة على أنّ بيت أقربائك كانوا منحطّين جدّاً وسألتك أيّ شجاعة تملك لتواصلَ البقاء كوليّ للعهد لابدّ وانّك شعرت بالغضب.
    Veliaht Prens büyüdü artık. Kral olarak tahta geçme zamanı geldi. Open Subtitles والآن بعد أن ولي العهد قد حان من العمر، لقد حان الوقت بالنسبة لي لتسليم العرش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more