"ven" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوريد
        
    • بتخثر
        
    • ديفان
        
    Internal karotid arter, internal juguler ven ve nervus vagus. Open Subtitles , الشريان السباتي الغائر الوريد الوداجي الغائر
    Ama aynı zamanda bir arterle ven arasında bir köprü oluşturdu. Open Subtitles لكنها أيضاً صنع جسراً بين الوريد و العرق
    Tanıyla ilgisi yok, retinal ven oklüzyonu düzeltilmiş. Open Subtitles أيضاً لا علاقة لهذا بالتشخيص فقد تمّ إغلاق الوريد الشبكي
    Portal ven, pankreas enzimleri yüzünden kısmen hasarlanmış. Open Subtitles جزئياً متحلل البابيّ الوريد يكون الأنزيمات بسبب
    Daha önce herhangi bir belirti göstermeyen ve derin ven trombozu olmayan 38 yaşında bir kadın. Open Subtitles مرأة سنها 38 عام دون أعراض سابقة أو تاريخ بالإصابة بتخثر الدم العميق
    Van de ven oyun dışı kaldı. Open Subtitles لقد خرج (دان ديفان) من اللعبه
    Bacağından safenöz ven alıp ek yapmak için kullanacağız. Open Subtitles سنأخذ الوريد الصافن من ساقه ونستخدمه لتمديد الأنبوب.
    Peki, gerek dalak anastomoz sol renal ven , bu yüzden onu bulalım . Open Subtitles سنحتاج إلى أن نفاغر الطحال إلى الوريد الكلوي لذلك يجب أن نجده
    İşte bu ... orta kolik ven . Open Subtitles الوريد القولوني الأوسط 672 00: 27: 34,945
    Aşağı indiğimde "safen ven" ile ilgilenmeliyim. Open Subtitles يمكنني حصد الوريد الصفني من هنا
    - Hangisi daha uzundur, sağ renal ven mi yoksa sol renal ven mi? Open Subtitles أيهما أطول الوريد الكلوي اليمني" "أم اليساري؟ هذا صحيح
    Sakatlıklarından birine bağlı derin ven trombozu. Open Subtitles التهاب الوريد الخثري بسبب أي من
    Aradığın şey subklavyen ven. Open Subtitles الوريد تحت الترقوة هو ماتبحث عنه.
    Ben bile göremiyorum Sol renal ven . Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع أن أرى الوريد الكلوي
    Kim onu ven cevapsız enjekte. Open Subtitles أيا كان من حقنة فقد أخطأ الوريد
    Sonra da birdenbire sizde santral retinal ven tıkanıklığı gelişince uçuş sırasında görme kaybı yaşamışsınız. Open Subtitles ...ثم، ومن العدم لديك انسداد الوريد الشبكي المركزي فتصبح أعمى بينما تحلق
    Eğer izole var dalak ve portal ven ? Open Subtitles هل عزلتِ الطحال و الوريد ؟
    - Safen ven grefti yerinde mi? - Evet. Open Subtitles -هل الوريد الصفني في مكانه؟
    Portal ven rekonstrüksiyonu. Open Subtitles إعادة بناء الوريد الباب...
    Derin ven trombozu olmasına daha 20 yıl var. Open Subtitles إنها أصغر 20 عام من الإصابة بتخثر الدم
    Van de ven oyun dışı. Open Subtitles لقد خرج (دان ديفان) من اللعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more