"veracruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيراكروز
        
    Çeyiz getirilip, Veracruz'da bekleyen İspanyol gemilerine yüklenecekti. Open Subtitles وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز.
    1708'de tüm mürettebatıyla Veracruz'da battı Kaptan Raphael Serrano da dahil. Open Subtitles غرقت خارج ساحل فيراكروز ..في 1708م. بكلّ الطاقم، مع قبطانها رافائيل سيرانو
    Ubilla'nın, Veracruz'daki o uğursuz günde ona verdiği bu onurlu görevi yerine getirmek için hayatta kalmalıydı. Open Subtitles كان لا بدّ أن ينجو ..ليحقق الإمتياز. الذي منحه أوبيليا في ذلك اليوم الحاسم في فيراكروز.
    Çeyiz getirilip, Veracruz'da bekleyen İspanyol gemilerine yüklenecekti. Open Subtitles وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز.
    1708'de tüm mürettebatıyla Veracruz'da battı Kaptan Raphael Serrano da dahil. Open Subtitles غرقت خارج ساحل فيراكروز في 1708م بكلّ الطاقم، مع قبطانها رافائيل سيرانو
    Ubilla'nın, Veracruz'daki o uğursuz günde ona verdiği bu onurlu görevi yerine getirmek için hayatta kalmalıydı. Open Subtitles كان لا بدّ أن ينجو ليحقق الإمتياز الذي منحه أوبيليا في ذلك اليوم الحاسم في فيراكروز.
    Eee, Veracruz'da taze deniz yemeklerinden başka ne var? Open Subtitles أذن ماذا يوجد في فيراكروز غير المأكلوات البحريه الطازجه
    Meksika polisi Veracruz'daki havaalanından birkaç km uzakta bir ceset bulmuş. Open Subtitles الشرطة المكسيكية وجدت جثة على بعد أميال قليلة من مطار "فيراكروز"
    Birkaç gün içinde Veracruz'a uçacaksın. Open Subtitles ستذهب إلي "نيو يورك" رحلتك إلي "فيراكروز" خلال بضعة أيام.
    Veracruz. Orada akrabalarımız var. Open Subtitles إلى فيراكروز , لدينا عائلة هناك
    Ben çocukken, babam beni Veracruz'a götürmüştü ve bana mor renkli geniş bir şapka ve küçük bir gitar aldı. Open Subtitles عندما كنت فتى والدى آخذنى إلى فيراكروز... وإبتاع لى سمبرو بنفسجى... وجيتار صغير
    Ben Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal size iyi geceler diyorum. Open Subtitles هذا هو ميراندا فيراكروز دي لا جولا كاردينال... ... قائلا ليلة جيدة وييكيس.
    Bilirsiniz, Veracruz sütlü kahvesiyle meşhurdur. Open Subtitles كما تعلمون ، مقهى "ليتشيرا" مشهورٌ في "فيراكروز".
    Peki, Veracruz'daki ilk gününüzü nasıl geçirmeyi düşünüyorsunuz? Open Subtitles إذا ، كيف ستقضون يومكم الأول في "فيراكروز
    Onların Oteli, Veracruz'da inşa edilen en iyi gayrimenkuldür. Open Subtitles تم بناء فندقهم على أفضل العقارات الموجودة في "فيراكروز".
    Cancun'da, Tijuana'da, Veracruz'da, Tampico'da Monterrey'de, Guadalajara'da Agua Prieta'da, Mexicali'de Mexico City'de çalıştım. Open Subtitles لقد عملت في "كانكون"، "تيهوانا", "فيراكروز", "تامبيكو", "مونتيري", "جوادالاخارا", "أكوابريتا", "ميكسيكالي",
    sınırı geçtiğini düşünüyoruz. Veracruz civarlarında görülmüş. Open Subtitles نعتقد أنّه قد عبر الحدود أغلب تخمين أنّه في "فيراكروز".
    Dur biraz! Hani Veracruz, bir süre daha harekete geçmez diyordun? Open Subtitles إنتظر، أعتقد إنك قلت أن (فيراكروز) لن يأتي حتى وقت لاحق.
    - Veracruz'a hoşgeldin. - Teşekkür ederim canım. Open Subtitles مرحبا بكم في فيراكروز شكرا لك، يا عزيزي
    Daha açık olursan Veracruz dışında işleyen bir şebeke. Open Subtitles تحديداً, خلية تعمل خارج فيراكروز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more