"verdiğiniz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإعطائي
        
    • لك على
        
    • على إتاحة
        
    • على إعطائي
        
    • للسماح
        
    • لأنكم أعطيتموني
        
    • لاعطائي
        
    • لسماحك
        
    • لسماحكم
        
    • منحي
        
    • لسماحي
        
    • لمنحنا
        
    • لمنحى
        
    • لمنحي
        
    • لك دعوتي
        
    Beni yataktan kaldırıp bu haberi verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لإبعادني عن السرير لإعطائي الأخبار.
    Bu kadar geç saatte gelmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لك على السماح لي بالزيارة في هذا الوقت المتأخّر جدًّا.
    Cenaze töreninin bir parçası olmama izin verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أشكركم على إتاحة الفرصة لي أن تكون جزءا من الدفن.
    Bunu sizinle paylaşma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. TED شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم.
    Burada birkaç hafta kalmama izin verdiğiniz için teşekkür bayan G. Open Subtitles آه رائع ياسيدة جي شكرلك للسماح لي بالبقاء هنا الاسبوعيين الماضيين
    Bana güven verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أين الصندوق؟ أنا حقاً أريد أن اشكركم لأنكم أعطيتموني كل هذه الثقة
    Öncelikle, gelip Kariyer Günü'nde konuşma... fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles اولا, شكرا لك لاعطائي الفرصة لان اتي لاتحدث معك عن يوم الوظيفة
    Duş almama izin verdiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles هيه شكرا لسماحك لي إستخدام خلائكم للإستحمام
    Bu gece konuşmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles وأحب أن أشكركم لسماحكم لى بالتحدث الليلة
    Bana hayatımın en büyük eğlencesini verdiğiniz için hepinize tüm kalbimle teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم جميعاً من كل قلبي على منحي أعظم فرحة عرفتها قط
    Bana bu kadar çok değer verdiğiniz için size çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرآ لإعطائي المزيد من النصائح وهذا كثير منك
    Confessor bana bir şans daha verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أيتها المؤمنة شكرا لك لإعطائي فرصة ثانية
    Size üniversiteye giriş imkanı tanıdığınız için ve kendimi tertipleyip, yeni bir Obama olma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles ولهذا أريد فقط أن أشكرك لإعطائي الفرصة للذهاب للجامعة أعلم نفسي، وأصبح الرئيس أوباما التالي
    Bunu size anlatmam için bana fırsat verdiğiniz için teşekkür ederim. - Çok memnun oldum. Open Subtitles شكرا لك على مقابلتي، و إعطائي هذه الفرصة
    Senatör, cevap verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أيتها السيناتور، شكرا لك على تلقيك لاتصالي
    Laboratuarınızda deney yapmama izin verdiğiniz için de teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن أشكركم أيضا على إتاحة الفرصة لي للقيام تجاربي هنا في المختبر الخاص بك.
    Seminerde bana da yer verdiğiniz için size çok teşekkür etmek istiyorum. Benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أردت أن أشكرك على إعطائي مكان في مدرسة الخريجين ، هذا مهم جداً لي
    ve bugün sizlerle bunu paylaşmama izin verdiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. TED و أشكركم جميعا للسماح لي بمشاركتها معكم اليوم
    Hepinize bana burada mutlu bir başlangıç verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles وشكرا لكم جميعا لأنكم أعطيتموني بداية سعيدة جدا.. هنا
    Hayatımın her gününü keyif içinde yaşamamı sağladığınızdan değil sadece ama bu keyfi başkalarıyla paylaşma fırsatı verdiğiniz için de. Open Subtitles بل لاعطائي الفرصة لمشاركة هذه الفرحة مع الاخرين
    Kızkardeşinizi birkaç aylığına almamıza izin verdiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles نشكرك لسماحك لنا بأخذ أختكِ معنا لبضعة أشهر
    Burada kalmama izin verdiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ‫أريد فقط إخباركم بأني شاكر ‫لسماحكم لي بالمكوث هنا.
    Beni buraya davet edip, hikayemi anlatma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles منحي الفرصة لإيصال قصتي، لكن دعوني أعطيكم القليل عن خلفيتي.
    Girmeme izin verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لك لسماحي بالحضور إلى هنا
    Gezegenimizin temsilcisi olarak bizi hayatta tutan değerli maddeyi verdiğiniz için size teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles والسفير كوكبنا، نود أن أشكركم لمنحنا الكيميائية الثمينة أن يديم لنا.
    Efendim, bize bu fırsatı verdiğiniz için size teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles سيدى, اشكرك لمنحى تلك الفرصه
    Anote Tong: Öncelikle, sorunumuzu konuya ilgi gösteren insanlarla paylaşma fırsatı verdiğiniz için minnettarım. TED أنوتي تونغ: حسنا، دعني أولًا أعبر عن مدى امتناني لمنحي الفرصة لمشاركة قصتي مع أشخاص مهتمين بسماعها.
    Efendim bu işte sizinle birlikte çalışmama izin verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles سيّدي، أقدّر لك دعوتي للعمل على هذه القضيّة معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more