Bir iş sahibiyim, vergilerimi ödüyorum ve yine de ne zaman adımımı evimin dışına atsam bu saçmalıkla uğraşmak zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | وأنا أملك الأعمال أدفع ضرائبي و حتى الآن وصلت إلى التعامل مع هذا هراء في كل مرة أنا خطوة خارج بيتي. |
Doğrudan mevduat ile ödeme aldım, banka transferiyle kiramı, internetten vergilerimi ödedim. | TED | فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت. |
vergilerimi ödemesem bile, vergi dairesi benim için öder. | Open Subtitles | إن لم أسدد ضرائبي فإن مصلحة الضرائب تسددها عني |
Çatı katlarında bu şehrin pisliğine yer sağlayarak vergilerimi harcadı. | Open Subtitles | تنفق الضرائب بلدي السكن حثالة من هذه المدينة في بنتهاوس. |
vergilerimi ödüyorum ve karşılığında bir şeyler beklerim. | Open Subtitles | أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل |
Son altı yıldan beri vergilerimi yanlış hesaplıyorlarmış. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّهم يَخطؤونَ حساب ضرائبي أَو السَنَوات الستّ الماضية. |
Lisedeki sevgilim bir muhasebeci ve vergilerimi bedavaya hesaplıyor. | Open Subtitles | صديقي في الثانوية، هو الآن محاسب لا يزال يقوم بحساب ضرائبي مجانا |
Vay canına, bunu iki yıla yaysak da vergilerimi daha rahat ödesem olur mu? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكننا أن نقسم المبلغ فيها على سنتين لكي لا أتعرض لأي مشاكل أثناء تقديم ضرائبي |
Deli zırvası deneyleri devam ettirebilmek için vergilerimi sömüren unutlmuş bir hükümet ajansı. | Open Subtitles | عن طبيعة هذا المكان أحد الوكالات الحكومية المنسية تمتص دولارات ضرائبي |
vergilerimi ödeyebilmek için bir film anlaşmasını imzalamak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لأتمكن من دفع فاتورة ضرائبي يجب أن أوقع عقد تمثيل فيلم |
Vergi sorunumu çözmek için maliye bakanlığını aradım ve onlara başkanlarının doğum sertifikasını görmeden vergilerimi ödemeyeceğimi söyledim. | Open Subtitles | لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم |
O çocuk vergilerimi ödeyebilecek biri değil. | Open Subtitles | وهو ليس ذلك الشخص الذي سيدفع ضرائبي |
Tamam? "Frizbiyi yakala Ginger!" "Yuvarlan Ginger!" "vergilerimi hesapla Ginger!" | Open Subtitles | " جينجر أمسك الطبق , جينكر تشقلب , جينجر إدفع ضرائبي " |
Jeneratörüm tamir edilmezse vergilerimi ödeyemem. | Open Subtitles | إذا مولدي لم يصلح لا أَستطيع دفع ضرائبي |
Lanet vergilerimi ödüyorum. Onları vurun. | Open Subtitles | أدفعُ ضرائبي اللعينة، أطلقوا عليهم |
Daha şimdi vergilerimi hallettim. Biraz şarkı indiriyordum. | Open Subtitles | أنهيت لتوي الضرائب وعلى وشك أن أقوم بتنزيل بعض الأغاني. |
Yani vergilerimi sizin mutfağınız olsun diye ödüyorum. | Open Subtitles | إذا انا ادفع الضرائب لكى تحضر بها مطبخ ؟ |
Ben vergilerimi ödüyorum o yüzden istediğim yerde dikilirim. | Open Subtitles | أنا أدفع الضرائب ، لذلك أستطيع أن أقف في أي مكان أريد |
Sonra bir bakmışsın, vergilerimi internet üzerinden ödeyip apış aramın resmini Afgötistan'daki köylülere twitter'dan yollamaya başlamışım. | Open Subtitles | وقبل أن تشعري بمايحدث أصبح أدفع الضرائب ارسل صوري خيمتي على تويتر للفلاحين .. |
* vergilerimi arttırdın ve maaşımı kestin, tek oğlumu, Vietnam'a gönderdin * | Open Subtitles | ترفع عليّ الضرائب وتجمّد أجري♪ ♪ثم ترسل فلذة كبدي إلى فييتنام |