"veri tabanında" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعدة بيانات
        
    • قاعدة البيانات
        
    • بقاعدة البيانات
        
    • بقاعدة بيانات
        
    • قواعد البيانات
        
    • قواعد بيانات
        
    • سجل البصمات
        
    • سجل الدم
        
    Garcia tüm isimleri ICE veri tabanında aradı ama hiçbir şey yok. Open Subtitles غارسيا تفقدت كل الأسماء مع قاعدة بيانات المجرمين و لم تتوصل لشيء
    "Robot ya da değil" veri tabanında şiirin bir insan tarafından yazıldığını düşündürerek insanların %65’ini kandırmış olan şiirler var. TED توجد قصائد في قاعدة بيانات "آلي أو لا" خدعت 65 بالمئة من القراء الذين ظنوا أنها كتبت من قبل إنسان.
    Bugün, yetişkin Amerikalıların %50'sinin yüzleri bir devlet veri tabanında kayıtlı. TED اليوم، 50 بالمائة من البالغين الأمريكيين توجد بصمة وجوههم في قاعدة بيانات حكومية.
    Şu ana kadar federal veri tabanında bir eşleşme çıkmadı. Open Subtitles حتى الآن، لا يُوجد هناك تطابق في قاعدة البيانات الفيدراليّة.
    veri tabanında yok ama silahı yakın zamanda önce ateşlenmiş. Open Subtitles انها لم تكن في قاعدة البيانات. ولكن مسدسها أطلق مؤخرا.
    Ya da nerede çalıştığıma? Herhangi bir yerde, bir veri tabanında? Open Subtitles أو مكان عملي على قاعدة بيانات في أي مكان؟
    Banttaki silueti, Kongre Kütüphanesi'nin veri tabanında kayıtlı olan tüm organik ve organik olmayan maddelerle karşılaştırdım. Open Subtitles ضدّ كلّ عضوي وجسم لا عضوي في قاعدة بيانات مكتبة الكونغرس.
    Hiç bir veri tabanında kayıtlı değil. Open Subtitles أتعرفين أن اسمه غير موجود في أي قاعدة بيانات.
    Hiçbir veri tabanında kızın parmak izi yok. Open Subtitles بصماتها ليست على أي قاعدة بيانات ولا أحد يطابق أوصافها
    - İzleri askeri veri tabanında ara. Open Subtitles دعينا نجد هذه البصمات تعود لمن في قاعدة بيانات الجيش
    Parmak izi sisteminin veri tabanında eşleşme yaptırıyorduk birden siber saldırıya uğradık. Open Subtitles كنا نجري مطابقة من قاعدة بيانات البصمات وحصلنا على هجوماً من الأنترنت نوعاً ما
    Sigorta Suçları Dairesinin veri tabanında araştıralım. Open Subtitles سأتفقد قاعدة بيانات مكتب جرائم التأمين لأحاول أن نجد تطابق لسيارة القاتل
    Buraya ilk geldiğimizde, bunları veri tabanında bulmuştum. Open Subtitles لقد وجدت هذا فى قاعدة البيانات فى اول ما حضرنا.
    Ulusal veri tabanında bir ara bakalım, aynı cinayet metoduna rastlayacak mısın bir yerde. Open Subtitles أبحث عن هذا فى قاعدة البيانات الوطنية ، فربما تجد من قام بنفس طريقة العمل يظهر بأى مكان أخر
    14 yaşın altında olduğu aşikar, bu yüzden de veri tabanında olmayacaktır. Open Subtitles انه بالكاد اقل من 14 عام لذلك لن يكون على قاعدة البيانات اى معلومات عنه
    Görüntüsünü sabıka veri tabanında araştırdın ve bir şey bulamadın. Open Subtitles قارنتِ صورته مع ما في قاعدة البيانات الجنائية ولم تجدي تشابهاً
    Hatta veri tabanında dokuz ayrı arama yaparak yaşam destek sorunlarımızı çözmeye çalışmak da cabası. Open Subtitles هذا هو بالاضافة الي العمل تسع نقاط للبحث في قاعدة البيانات
    Laboratuvara döner dönmez veri tabanında araştıracağım. Open Subtitles سأفحصه عبر قاعدة البيانات حالما أعود إلى المختبر
    Biz de o zaman DNA'sını alır, veri tabanında aratırız. Open Subtitles نحصل على حمضها النوويّ ثمّ نقارنه بقاعدة البيانات
    İzini sürdüğümüz herkesin MAD veri tabanında kaydı vardır. Open Subtitles لكل البشر و كل شخص نتتبعه مسجل اسمه بقاعدة بيانات قسم المركبات
    O veri tabanında çok fazla bilgi var. Open Subtitles هناك الكثير من المعلومات , في تلك قواعد البيانات
    Yüzünü oluşturdum ama hiçbir veri tabanında çıkmadı. Open Subtitles اللعنة، إذاً لديّ تشكيل كامل للوجه ولا يوجد تطابق في أيّ قواعد بيانات.
    Altın Üçgen'den gelme bir uyuşturucu satıcısına ait izin veri tabanında bulunması ihtimali ne kadar? Open Subtitles ما هي فرصة وجود تاجر مخدرات من المثلث الذهبي يقبع في سجل البصمات الجنائية ؟ فرصة جيدة
    DNA örneğini veri tabanında arattın mı? Open Subtitles هل بحثت عينة الحمض النووي عبر سجل الدم الجنائي بعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more