| Bana sadece bir hafta daha verin. Ödemeyi yapmanın bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | , أعطني أسبوع واحد فقط سأبحث عن وسيلة لأسدد لك المال كله |
| Herneyse, Maymunu bana verin! Hayır, unut bunu dostum. Sen kötüsün. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
| - Affedersin? Evin etrafını sarın ve bana bir dakika verin. | Open Subtitles | أعطوني دقيقة, حوطوا المنزل, اطلقوا نيران على النوافذ, إجعلونا نشعر بالحرارة |
| Onun ölmesini istemiyorsunuz, o yüzden eğer onu seviyorsanız, onu almama izin verin. | Open Subtitles | , أنت لا تريده أن يموت لو أنك تحبه , أرجوك اعطني اياه |
| Şu Kızılderili çayından biraz verin de size her şeyi anlatayım. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني من الشاي الهندي المُنشّط للذاكرة و سأخبركم بِكُلّ شيء |
| Baldrick gibilere oy verin sonra da, rahipleri zıplatmaya, taşlayarak öldürmeye, yemekte gübre yemeye dönelim. | Open Subtitles | أعطي لبولدريك صوتاً وسنرجع إلى عصور الظلام حيث الرجم حتى الموت, والروث للعشاء |
| Sakinleşmesi için bir şans verin. Sakinleşmesi için bir şans verir misiniz? | Open Subtitles | فقط أعطه فرصه ليهدئ نفسه هلا أعطيته فرصه ليهدئ من تلقاء نفسه |
| Lütfen paramı verin. - Iyi bir aileden gelmişe benziyorsun. | Open Subtitles | من فضلك أعطني نقودي يبدو أنك جئت من عائلة محترمة |
| Onu bana verin lütfen ona birşey olmasına izin veremem | Open Subtitles | أعطني الحقنة رجاء سأفعل أي شيء تريده أعطني إياها رجاء |
| Bu biraz sürecek bana gün sonuna kadar zaman verin. | Open Subtitles | علي أن أصعد بالأمر عدة درجات أعطني حتى نهاية اليوم |
| Siz bana PDS yi verin ben de size silahların kodunu... bu kadar | Open Subtitles | أعطني الحقيبة و أعطيك جهاز بي دي إيه فيه إحداثيات السلاح الأمر بسيط |
| Bir daha yapmayacağım, yemin ederim. Bana bir şans verin. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك مجدّداً، أقسم لكِ أعطني فرصة أخرى فحسب |
| Hazır başlamışken olanları unutmam için bana bir sebep de verin. | Open Subtitles | و بينمـا تنسحبون أعطوني سببـا لأنسى أن هذا لم يحصل أبدا |
| Dostlar, Romalılar, yurttaşlar, kulak verin bana! | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، أيها الرومان، يا رجال الدولة، أعطوني أسماعكم |
| Tamam kanıtlayacağım. Bana zaman verin. Bana zaman verebilir misin? | Open Subtitles | حسناً، سأثبت ذلك، اعطني وقتاً هل لك أن تعطيني وقتاً؟ |
| Kemiklerime karışmayın, 53,95 dolarımı verin! | Open Subtitles | دعي عظامي جانباً و أعطيني 53.95 دولار خاصّتي. |
| Hey, barmen. Bu beye ne istiyorsa verin. | Open Subtitles | هيه ، أيها النادل أعطي هذا الرجال المحترم أي شيئ يريده |
| Biraz daha zaman verin. O korkunun tadını çıkarsın. | Open Subtitles | أعطه المزيد من الوقت دعه يستمتع بتلك الصدمة التي أصابته |
| Etiketlere isimlerinizi yazın sonra botları polis memurlarına verin. | Open Subtitles | ضع أسمائهم على الإشارات و أعطوا أحذيتكم للشرطي |
| Düşündüğünüz her şeyi görmek istiyorum. Bana reddedecek daha fazla şey verin. | Open Subtitles | أريد ان أرى عملاً كما تفكرون فيه, اعطوني أفكار أكثر حتى أرفضها |
| Dışarıda askerler ve köpekler var. Bana bir tabur asker verin. | Open Subtitles | لدى كشافة بالخارج سيدى ، و كلاب أعطنى كتيبة من الحرس |
| Biri daha ölmeden bize bir isim verin Bayan Pearce. | Open Subtitles | أعطنا اسم، السّيدة بيرس، قبل شخص آخر يجب أن يموت. |
| Evet. Tavşanı görmeyecekse o serumu verin. | Open Subtitles | آجل , إذا جعلته لن يرى هذة الأرنب ثانية , أعطها له |
| özel toplantısı bitince ona bu çeki verin | Open Subtitles | عندما ينتهي من إجتماعه الخاص ، أعطيه هذ الشيك |
| Çocuğu alıp arabada bekle. Ona bozuk para verin çocuklar! | Open Subtitles | ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق |
| -Ağabeyini al, bana hasar raporu verin. | Open Subtitles | فيرجل، اعتني بأَخِّيكَ جوردن، اعطيني تقييم لمقدار الضرر |
| Kurşun seviyesine bakın ve damardan 5 litre sıvı verin. | Open Subtitles | احسب مستوى الرصاص بدمّه و اعطه 5 لتر سوائل وريدياً |