"verir misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لي
        
    • هلا أعطيتني
        
    • هل يمكنك أن
        
    • أيمكنك أن
        
    • هل يمكنني أن
        
    • أيمكنني الحصول
        
    • أيمكن أن
        
    • أيمكنك إعطائي
        
    • هل لى
        
    • هل يمكنني الحصول
        
    • هلا أعطيت
        
    • هلا تعطيني
        
    • هل تسمحين
        
    • هل تعطي
        
    • ناولني
        
    Maulana, dostum portakal suyu verir misin? Open Subtitles مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟
    Hayır, hayır önemli değil. Georges'u verir misin? Open Subtitles لا عليكِ هل لي أن أتحدث الى جورج ؟
    Hey, evlat, şu havlulardan verir misin? Open Subtitles هلا أعطيتني واحدة من تلك المناشف، من فضلك؟
    Selam, 9 yaşındayım ve hiçbir şey yapamam. Bana bir iş verir misin? Open Subtitles مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟
    Baba, diğer odada kalıp, onunla benim ilgilenmeme izin verir misin? Open Subtitles أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟
    Sana bir yerlerde bir bardak kahve ısmarlamama izin verir misin? Open Subtitles هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟
    Anne, fil kulağı için 5 dolar verir misin? Open Subtitles أمّي، أيمكنني الحصول على 5 دولارات لأجل أذن الفيل؟
    Bol soğanlı, hardallı ve soslu bir Chicago sosislisi verir misin? Open Subtitles أيمكن أن أحصل على شطيرة مع البصل الأضافي والخردل الأضافي, والمذاق الأضافي
    Bir paket meyve suyu verir misin? Elbette... Open Subtitles أيمكنك إعطائي العصير الموجود في الحقيبة؟
    Pardon, bana da verir misin? Tabii. Open Subtitles عفواً ، هل لي بكأس من الكوردون ؟
    - ...söylememe izin verir misin? - Tamam. Open Subtitles هل لي أن أقول بأنّك تبدين جميلة الليلة؟
    Ve sonra elini bebeğe doğru açıyor "Biraz verir misin?" TED وبعد ذلك كانت تمد يدها إلى الطفل وتقول، "هلا أعطيتني بعضا منه ؟"
    - İyi akşamlar, Peder. - Bana bir kibrit verir misin? Open Subtitles مساء الخير أبت هلا أعطيتني ثقاب؟
    Şu sarı kıyafeti bana ödünç verir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تعيرني ذلك الفستان الأصفر الصغير؟
    Jasper uyumama yardımcı olacak bir şey verir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تعطيني ما يساعدني على النوم يا جاسبر؟
    Hey, bunları bayanlar tuvaletindeki makineye koyarsam, bana cips verir misin? Open Subtitles إذا وضعت هذه في الآلة التي في غرفة النساء هل يمكنني أن أحصل على بعض النشس
    Yoğurt için para verir misin? Open Subtitles أيمكنني الحصول على بعض المال ثمنًا للزبادي؟
    Britta, insanlığın son aşamasıyla poz verir misin? Open Subtitles أيمكن أن ترفعي المرحلة الأخيره من الإنسانيه ؟
    Hey, lütfen. Şu t-shirtü almama izin verir misin? Open Subtitles بعد إذنك أيمكنك إعطائي هذا القميص؟
    Baba, otobüs için para verir misin? Open Subtitles أبى هل لى أن ٌترض منك بعض النقود للحافلة؟
    Barmen, iki elma rakısı verir misin? Open Subtitles ايها الساقي هل يمكنني الحصول على كأسين خمر تفاح
    Bu adama 2,75 dolar verir misin? Open Subtitles هلا أعطيت هذا الرجل 2.75 دولار ؟
    Bana şifreni veya yandaki evin şifresini verir misin? Open Subtitles هلا تعطيني كلمة السر الخاصة بك، أو كلمة سر من منزل مجاور لي؟
    Peki, ne yapabileceğime bir bakayım. Bana biraz müsaade verir misin? # Herkes can yakar# Open Subtitles حاضر دعينى اتفقد الامر هل تسمحين لى بدقيقة فقط ♪ ♪
    Benim için ona bunu verir misin? Open Subtitles هل تعطي هذه الأوراق له من اجلي ؟
    Şu kazıklardan verir misin? Open Subtitles ناولني بعض تلك الأوتاد، من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more