| Maulana, dostum portakal suyu verir misin? | Open Subtitles | مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟ |
| Hayır, hayır önemli değil. Georges'u verir misin? | Open Subtitles | لا عليكِ هل لي أن أتحدث الى جورج ؟ |
| Hey, evlat, şu havlulardan verir misin? | Open Subtitles | هلا أعطيتني واحدة من تلك المناشف، من فضلك؟ |
| Selam, 9 yaşındayım ve hiçbir şey yapamam. Bana bir iş verir misin? | Open Subtitles | مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟ |
| Baba, diğer odada kalıp, onunla benim ilgilenmeme izin verir misin? | Open Subtitles | أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟ |
| Sana bir yerlerde bir bardak kahve ısmarlamama izin verir misin? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟ |
| Anne, fil kulağı için 5 dolar verir misin? | Open Subtitles | أمّي، أيمكنني الحصول على 5 دولارات لأجل أذن الفيل؟ |
| Bol soğanlı, hardallı ve soslu bir Chicago sosislisi verir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن أحصل على شطيرة مع البصل الأضافي والخردل الأضافي, والمذاق الأضافي |
| Bir paket meyve suyu verir misin? Elbette... | Open Subtitles | أيمكنك إعطائي العصير الموجود في الحقيبة؟ |
| Pardon, bana da verir misin? Tabii. | Open Subtitles | عفواً ، هل لي بكأس من الكوردون ؟ |
| - ...söylememe izin verir misin? - Tamam. | Open Subtitles | هل لي أن أقول بأنّك تبدين جميلة الليلة؟ |
| Ve sonra elini bebeğe doğru açıyor "Biraz verir misin?" | TED | وبعد ذلك كانت تمد يدها إلى الطفل وتقول، "هلا أعطيتني بعضا منه ؟" |
| - İyi akşamlar, Peder. - Bana bir kibrit verir misin? | Open Subtitles | مساء الخير أبت هلا أعطيتني ثقاب؟ |
| Şu sarı kıyafeti bana ödünç verir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعيرني ذلك الفستان الأصفر الصغير؟ |
| Jasper uyumama yardımcı olacak bir şey verir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطيني ما يساعدني على النوم يا جاسبر؟ |
| Hey, bunları bayanlar tuvaletindeki makineye koyarsam, bana cips verir misin? | Open Subtitles | إذا وضعت هذه في الآلة التي في غرفة النساء هل يمكنني أن أحصل على بعض النشس |
| Yoğurt için para verir misin? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض المال ثمنًا للزبادي؟ |
| Britta, insanlığın son aşamasıyla poz verir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن ترفعي المرحلة الأخيره من الإنسانيه ؟ |
| Hey, lütfen. Şu t-shirtü almama izin verir misin? | Open Subtitles | بعد إذنك أيمكنك إعطائي هذا القميص؟ |
| Baba, otobüs için para verir misin? | Open Subtitles | أبى هل لى أن ٌترض منك بعض النقود للحافلة؟ |
| Barmen, iki elma rakısı verir misin? | Open Subtitles | ايها الساقي هل يمكنني الحصول على كأسين خمر تفاح |
| Bu adama 2,75 dolar verir misin? | Open Subtitles | هلا أعطيت هذا الرجل 2.75 دولار ؟ |
| Bana şifreni veya yandaki evin şifresini verir misin? | Open Subtitles | هلا تعطيني كلمة السر الخاصة بك، أو كلمة سر من منزل مجاور لي؟ |
| Peki, ne yapabileceğime bir bakayım. Bana biraz müsaade verir misin? # Herkes can yakar# | Open Subtitles | حاضر دعينى اتفقد الامر هل تسمحين لى بدقيقة فقط ♪ ♪ |
| Benim için ona bunu verir misin? | Open Subtitles | هل تعطي هذه الأوراق له من اجلي ؟ |
| Şu kazıklardan verir misin? | Open Subtitles | ناولني بعض تلك الأوتاد، من فضلك |