Maulana, dostum portakal suyu verir misin? | Open Subtitles | مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟ |
Hayır, hayır önemli değil. Georges'u verir misin? | Open Subtitles | لا عليكِ هل لي أن أتحدث الى جورج ؟ |
Hey, evlat, şu havlulardan verir misin? | Open Subtitles | هلا أعطيتني واحدة من تلك المناشف، من فضلك؟ |
Selam, 9 yaşındayım ve hiçbir şey yapamam. Bana bir iş verir misin? | Open Subtitles | مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟ |
Baba, diğer odada kalıp, onunla benim ilgilenmeme izin verir misin? | Open Subtitles | أبي، أيمكنك أن تبقى في الغرفة الأخرى وتتركني أعتني بها؟ |
Sana bir yerlerde bir bardak kahve ısmarlamama izin verir misin? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟ |
Anne, fil kulağı için 5 dolar verir misin? | Open Subtitles | أمّي، أيمكنني الحصول على 5 دولارات لأجل أذن الفيل؟ |
Bol soğanlı, hardallı ve soslu bir Chicago sosislisi verir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن أحصل على شطيرة مع البصل الأضافي والخردل الأضافي, والمذاق الأضافي |
Bir paket meyve suyu verir misin? Elbette... | Open Subtitles | أيمكنك إعطائي العصير الموجود في الحقيبة؟ |
Pardon, bana da verir misin? Tabii. | Open Subtitles | عفواً ، هل لي بكأس من الكوردون ؟ |
- ...söylememe izin verir misin? - Tamam. | Open Subtitles | هل لي أن أقول بأنّك تبدين جميلة الليلة؟ |
Ve sonra elini bebeğe doğru açıyor "Biraz verir misin?" | TED | وبعد ذلك كانت تمد يدها إلى الطفل وتقول، "هلا أعطيتني بعضا منه ؟" |
- İyi akşamlar, Peder. - Bana bir kibrit verir misin? | Open Subtitles | مساء الخير أبت هلا أعطيتني ثقاب؟ |
Şu sarı kıyafeti bana ödünç verir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعيرني ذلك الفستان الأصفر الصغير؟ |
Jasper uyumama yardımcı olacak bir şey verir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطيني ما يساعدني على النوم يا جاسبر؟ |
Hey, bunları bayanlar tuvaletindeki makineye koyarsam, bana cips verir misin? | Open Subtitles | إذا وضعت هذه في الآلة التي في غرفة النساء هل يمكنني أن أحصل على بعض النشس |
Yoğurt için para verir misin? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض المال ثمنًا للزبادي؟ |
Britta, insanlığın son aşamasıyla poz verir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن ترفعي المرحلة الأخيره من الإنسانيه ؟ |
Hey, lütfen. Şu t-shirtü almama izin verir misin? | Open Subtitles | بعد إذنك أيمكنك إعطائي هذا القميص؟ |
Baba, otobüs için para verir misin? | Open Subtitles | أبى هل لى أن ٌترض منك بعض النقود للحافلة؟ |
Barmen, iki elma rakısı verir misin? | Open Subtitles | ايها الساقي هل يمكنني الحصول على كأسين خمر تفاح |
Bu adama 2,75 dolar verir misin? | Open Subtitles | هلا أعطيت هذا الرجل 2.75 دولار ؟ |
Bana şifreni veya yandaki evin şifresini verir misin? | Open Subtitles | هلا تعطيني كلمة السر الخاصة بك، أو كلمة سر من منزل مجاور لي؟ |
Peki, ne yapabileceğime bir bakayım. Bana biraz müsaade verir misin? # Herkes can yakar# | Open Subtitles | حاضر دعينى اتفقد الامر هل تسمحين لى بدقيقة فقط ♪ ♪ |
Benim için ona bunu verir misin? | Open Subtitles | هل تعطي هذه الأوراق له من اجلي ؟ |
Şu kazıklardan verir misin? | Open Subtitles | ناولني بعض تلك الأوتاد، من فضلك |