| Bir kırık olup olmadığını kontrol etmeme izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل لي بأذنك لكي اتأكد اذا كان هناك أي كسور؟ |
| Genç ve kültürlü arkadaşımızı, selamlamama ve, bu göreve layık görülebilmesi için öncelikle piskopos olması gerektiğini hatırlatmama izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل لي بطلب الإذن بتحية صديقنا الشاب والمثقف، ذلك أنني لاحظته عندما عيّن بداية رئيسا للشمامسة |
| Sayın Yargıç, birkaç dakika ayrılmama izin verir misiniz? | Open Subtitles | سيدى القاضى أيمكنك أن تأذن لى لعدة دقائق ؟ |
| Bunu Bay Nash'e verir misiniz? | Open Subtitles | هلا أعطيت هذا للسيد ناش؟ |
| Kardeş Albert, arabamızda seyahat etme şerefini bize verir misiniz? | Open Subtitles | الاخ البرت , هل لك ان تشرفنا بركوب عربتنا ؟ |
| Bilim adına, öldüğü yeri incelemem için izin verir misiniz? | Open Subtitles | حسناً، باسم العلم، أتسمحين لي بفحص المكان الذي ماتت فيه؟ |
| Lütfen siz ikiniz iki yetişkin gibi davranmaya başlayıp bana öksürük haplarımı verir misiniz? | Open Subtitles | هل ممكن من كلاكما ان تبدؤوا بالتصرف كبالغين؟ وتعطوني أقراص سعال |
| Benimse çocukluğum trajikti. İzin verir misiniz size anlatayım. | Open Subtitles | طفولتي كانت مأساوية هل لي أن اخبركن عنها ؟ |
| Günaydın, dikkatleri buraya verir misiniz lütfen? Teşekkürler. | Open Subtitles | صباح الخير، هل لي بإنتباه الجميع من فضلكم؟ |
| Bayanlar baylar... dikkatinizi verir misiniz lütfen? | Open Subtitles | سيداتي و سادتي هل لي بإنتباهكم ؟ |
| Bana söz verir misiniz, onurunuz üzerine bir söz ki... söyleyeceğim şeyin cinayetle hiçbir ilgisi yoksa bu sırrı herkesten saklayacaksınız. | Open Subtitles | أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه |
| Kardeşimi verir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلا أعطيت أخي السماعة؟ |
| Teşekkürler, albay Stewart. Şimdi bize üzerinde düşünmemiz için izin verir misiniz? | Open Subtitles | شكرا كولونيل ستيوارت و الان هل لك أن تتركنا لمداولاتنا ؟ |
| Öyledir, ama bir de benim bakmama izin verir misiniz? | Open Subtitles | ربّما أنت محقة ولكن أتسمحين لي بالبحث ؟ |
| Lütfen siz ikiniz iki yetiskin gibi davranmaya baslayip bana öksürük haplarimi verir misiniz? | Open Subtitles | هل ممكن من كلاكما ان تبدؤوا بالتصرف كبالغين؟ وتعطوني أقراص سعال |
| Affedersiniz, bana bir tabak deniz ürünü lapası verir misiniz? | Open Subtitles | عفوا ، هل يمكن أن تعطينا واحد عصيدة أذن البحر؟ |
| Çocuklar, biraz izin verir misiniz? | Open Subtitles | يا رفاق، أيمكنني الحصول علي دقيقة واحدة، من فضلكم؟ |
| Dikkatinizi buraya verir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هل تمنحوني أنتباهكم، رجاءً؟ إذا يمكن الجميع أن يهدأ. |
| Sahile inmemize izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تعطينا اذن للقدوم الى اليابسة |
| Bir parça bok versem üç çeyrek peni verir misiniz? | Open Subtitles | هل لى بثلاث قطع نقدية مقابل كتلة غائط من فضلك؟ |
| Lütfen gitmeme izin verir misiniz? Jenna'yı görmeliyim. | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تدعوني و شأني يجب أن أرى جينا |
| Bana biraz izin verir misiniz hanımlar? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تعذراني للحظة يا فتيات؟ |
| Aisha'yı telefona verir misiniz? | Open Subtitles | هلاّ تتركني أتحدث مع (عائشة)؟ |