"veritabanına" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعدة بيانات
        
    • لقاعدة البيانات
        
    • لقاعدة بيانات
        
    • قاعدة بياناتهم
        
    • قاعده بيانات
        
    • إلى قاعدة البيانات
        
    • بقاعدة بيانات
        
    • تسلل إلى سجل
        
    Toby, sigorta veritabanına gir. Bulabildiğin kadar çok araba bul. Open Subtitles توبي،قم باختراق قاعدة بيانات التأمين وأبحث عن السيارات بقدر ماتستطيع
    Merkeze gidip kayıp ve cinayet kurbanları veritabanına bakacağım. Ama izler yarım. Open Subtitles سأفحصها عبر قاعدة بيانات المركز للمفقودين وضحايا القتل، ولكنّها بصمات جزئية وحسب
    Google aynı zamanda FAA'in tüm veritabanına sahiptir. TED كما أنها قاعدة بيانات كاملة لرحلات الطيران.
    Böylece ileride yeni gelenler basitce veritabanına ulaşacak ve daha önce gerçekleşmiş herhangi bir olay ile ilgili istedikleri bilgiyi alabilecekler. TED فيتمكن أي شخص يأتي لاحقا ببساطة الولوج لقاعدة البيانات ويستطيع جلب المعلومات التي يحتاج إليها تقريبا كل ما حدث
    veritabanına girmemiz için şifrenizi verin lütfen. Open Subtitles فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ
    Ve etkileşimleri arama yapılabilen bir veritabanına kaydoluyor. TED وبالتالي توثق تفاعلاتهم ثم تخزن في قاعدة بيانات قابلة للبحث.
    Ama onun bundan daha fazla yapabileceklerini içeren bir veritabanına ihtiyacımız oldu. TED ولكن نحن في حاجة للحصول على قاعدة بيانات له لعمل أكثر من ذلك.
    Gelişmiş Bulaşıcı Hastalıklar veritabanına göre, dünyada bulunan patojenleri gösteriyor. TED الصورة توضح مسببات الأمراض التي وجدت على الأرض، فحسب قاعدة بيانات الأمراض المعدية،
    Haberi alır almaz Maliye'nin veritabanına baktım. Open Subtitles كم مضى على معرفتك بذلك؟ حين اتصلتِ بي ذهبت إلى قاعدة بيانات القسم
    Bunu, Dişçiler Cemiyeti veritabanına verelim. Open Subtitles دعنا تحمّل هذا على قاعدة بيانات مجتمع أطباء الأسنان
    Bağlantımızı kullanarak, parmak izi sisteminin veritabanına giriyorlar. Open Subtitles إنهم يستخدمون إتصالنا مع قاعدة بيانات الصمات, إفصليها عنهم
    Kadim veritabanına göre, her 20 ya da 30 yılda deniz sezona uygun olmadan ısınıyor. Open Subtitles وفق قاعدة بيانات القدماء فكل 20 أو 30 عامًا تزداد درجة حرارة البحر في وقت غير مألوف
    Kadim veritabanına virüsü yüklemeye hazırlan. Open Subtitles مستعد لتحميل الفيروس على قاعدة بيانات الإنشنتس
    Ulusal Havacılık Ajansı veritabanına bakıyorum. Open Subtitles نقوم بسحب قاعدة بيانات مركز الملاحة الجوي
    Sanırım onun sayesinde kristalin veritabanına girip olayı tersine çevirebilirim. Open Subtitles أظن أني إن دخلت إلى قاعدة بيانات البلورة، فقد أستطيع عكس آثارها.
    Çok güç çekiyor ve şehrin içindeki çalışma istasyonlarından istediğimizde veritabanına girebiliyoruz, ama ilk kez kullananlar için yerimiz burasıdır. Open Subtitles إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك
    veritabanına göre, Kadim biyologlar gezegendeki hayvan yaşamını incelemek için kullanmışlar. Open Subtitles ووفقا لقاعدة البيانات ، علماء الاحياء من الإنشنتس إعتادوا دراسة الحياة الحيوانية على هذا الكوكب
    Saat 9 sularında raporunu polis veritabanına aktarmış. Open Subtitles رفع تقريره لقاعدة بيانات شرطة الولاية بعد الـ9:
    Bu sinyaller internet bağlantısıyla şirketin veritabanına da ulaşıyormuş. Open Subtitles يرسل المعلومات عبر اتصال شبكة إنترنت لاسلكية إلى قاعدة بياناتهم
    Pekala, eğer telefon şirketlerinin işlemci veritabanına girebilseydin geçen hafta kullanılan tek kullanımlık tüm cep telefonlarının numaralarını bulabilir miydin? Open Subtitles حسناً, اذا امكنك الولوج الى قاعده بيانات شركه الهاتف هل يمكنك الحصول على جميع ارقام المكالمات من الاسبوع الماضي؟
    Bakalım, şayet bunun üzerinden veritabanına erişebilirsek. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا
    Yâda vergi veritabanına ait olmayan bir şeyleri aramak gerekiyor, ama bunu yapmak için gereken sabır... Open Subtitles شي ليس له علاقه بقاعدة بيانات دفع الضرائب ولكن الصبر لفعل شيء مثل هذا
    Federal parmak izi veritabanına Bank'in para akıttığını bulduk. Open Subtitles لقد علمنا ان بانك تسلل إلى سجل بصمات الأصابع لدى المباحث الفدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more