"vermek istedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردنا أن
        
    • فقط أن نقدم
        
    • أن نعطيك
        
    • أردنا فقط أن
        
    Kullanıcılara twitlerine fotoğraf ekleme seçeneği vermek istedik. TED أردنا أن نعطي المستخدمين القدرة على إضافة الصور في تغاريدهم.
    Biz de sana bunları vermek istedik, minnettarlığımızı göstermek için. Open Subtitles .. إذاً أردنا أن نعطيكِ هذه كتعبير عن شكرنا
    Müdürüne söyleyip herkese cenazeyi haber vermek istedik. Open Subtitles فقط أردنا أن نخبر رئيس عمله وندعه يخبر الجميع بشأن جنازته
    Sadece naklinden önce sana küçük bir şey vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    Hayır, erken çıktık; çünkü sana ev hediyesi vermek istedik. Open Subtitles كلاّ، لقد أنهينا الأمر باكراً لأنه نريد أن نعطيك هدية صغيرة للترحيب بك في منزلك.
    Andini'ye şok vermek istedik ama yere yatıramadık. Open Subtitles أردنا أن نصعق أنديني, لكن.. لم نستطتع أن نجعله يسمح لنا
    Taç giyme törenin için her şeyin ayarlandığını haber vermek istedik. Open Subtitles أردنا أن نعلمكِ أن كل شيئاً جاهزاً من أجل تتويجكِ
    Biz sadece dava hakkında sana güncel bilgi vermek istedik. Open Subtitles أردنا أن نطلعك على مستجدات القضية.
    - Düzgün bir görüntü vermek istedik. Open Subtitles لقد أردنا أن نعرض لهم الصورة المثالية.
    Sana haber vermek istedik. Open Subtitles ..... لقد كنا فقط ...أردنا أن نقول لك
    Ona bir ders vermek istedik. Open Subtitles أردنا أن نلقنه درساً فقط.
    Sana bir ders vermek istedik anlarsın ya bu yüzden de... Open Subtitles - ...أنا و(البا) - حسنٌ، أردنا أن نُلقنكِ درساً
    Çocuklar asıl evde odalarına yerleşirken biz de size biraz mahremiyet vermek istedik. Open Subtitles الآن الشباب يشتركون في الغرف في البيت الرئيسي وأردنا فقط أن نقدم لك بعض السرية حسنا، شكرا لكم
    Sadece naklinden önce sana küçük bir şey vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    Özür dilerim, Ricky. Sana biraz daha motivasyon vermek istedik. Open Subtitles آسفون، (ريكي) لقد كنا نحاول أن نعطيك القليل من التحفيز
    Ailenizin hastaneden taburcu edildiğini haber vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى
    Sadece haber vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نبلغلكم بوجودنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more