"vermeyeceğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أعطيكِ
        
    • أني لن
        
    Öyleyse sana işe yarar bir şey vermeyeceğimi biliyor muydun? Open Subtitles إذاً فقد كنتِ تعلمين أنني لن أعطيكِ شيئاً ذا قيمة
    Neler olduğunu anlatmazsa ona eşyalarını vermeyeceğimi söyledim. Yüzüme bile bakmadı. Open Subtitles على أيّ حال، قلتُ لها: "لن أعطيكِ أغراضكِ ما لم تُخبريني ما يجري".
    Çıkana kadar ilişkimizle ilgili karar vermeyeceğimi söylemiştim ama çoktan kararımı verdim. Open Subtitles أخبرته أني لن اتخذ قرار حول علاقتنا حتى يخرج لكنّي قد قرّرت
    Oraya gitmene izin vermeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلم أني لن أسمح لك بالذهاب إلى هناك، هيا بنا
    Sana seni ne kadar sevdiğimi ve hiçbir yere gitmene izin vermeyeceğimi anlatayım. Open Subtitles حتى أستطيع إخبارك مدى حبي، وكيف أني لن أسمح لك بالذهاب أبداً.
    O zaman ben de magazin sorularına cevap vermeyeceğimi söylerim. Open Subtitles إذاً سأقول أني لن أجيب على أسئلة جرائد الفضائح.
    Bir daha kimseye sorun vermeyeceğimi garanti etmeni istiyorum. Open Subtitles أريد ضمانة أني لن أصيب أي أُناس أخرون بالاضطرابات
    Ama onları kesip kuzgunlara vermeyeceğimi düşünüyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles ولكن إذا ظننت أني لن أقطعهم وأطعمهم للغربان فأنت مخطيء
    Bir daha kimsenin ona zarar vermesine izin vermeyeceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته أني لن أترك أي أحد يؤذيه ثانياً
    Bitirdim. Ona bir daha ders vermeyeceğimi söyledim. Open Subtitles فعلت، أخبرته أني لن أعلمّه بعد الآن
    - Durdum. Ona artık ders vermeyeceğimi söyledim. Open Subtitles فعلت، أخبرته أني لن أعلمّه بعد الآن
    Bunun olmasına izin vermeyeceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles يجب أن فقط تعرفي أني لن أترك ذلك يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more