"vermişti" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطاني
        
    • أعطتني
        
    • أعطاها
        
    • أعطاه
        
    • أعطى
        
    • أعطته
        
    • أعطت
        
    • أعطتها
        
    • اعطاني
        
    • اعطاه
        
    • أعطانا
        
    • أعطانى
        
    • اعطتني
        
    • اعطته
        
    • أهدتني
        
    Bunu son giydiğimde genç bir adam bana telefonunu vermişti. Open Subtitles آخر مرة لبست هذه، فإن شابا قد أعطاني رقم هاتفه.
    Biri de bana vermişti karım bir süreliğine yılın annesi olduğu zamanlarda. Open Subtitles أعطاني شخص واحدة مرة عندما تخلت .زوجتي عن كونها أمّاً مثالية لفترة
    Doğumgünümde, bana fazladan bir kepçe daha lapa patates vermişti. Open Subtitles في عيد ميلادي، أعطتني فقط مغرفة زائدة من البطاطا المهروسة.
    Aslında, Solly ona Elvis adını vermişti, çünkü Elvis dansı yapar gibi yürüyormuş. TED في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
    Belki de doktor onu ziyaret edip, bir şeyler vermişti. Open Subtitles لا أدري، ربما زاره الطبيب أو أن أحدهم أعطاه شيء ما
    Damien'a olayı araştırma izni vermişti. Open Subtitles لقد أعطى اذناً لداميان ليقوم ببعض التحقيقات
    Rahibe olmayı düşündüğüm günlerde annem vermişti. Open Subtitles أمّي أعطته لي عندما فكّرت في أن أصبح راهبة
    Düğünden sonra geri dönerken, bu yüzüğü bana vermişti. Open Subtitles عندما كنّا عائدين بعد الزفاف، أعطت هذه الحلقة لي الأفضلان تسألها.
    Sahil güvenlik bölümündeki bağlantım bana veritabanlarına giriş izni vermişti. Open Subtitles مصدري بقسم الإنقاذ أعطاني السماح للدخول إلي قاعدة بيانات المنقوذين.
    Küçük bir kızken, dedem bana küçük gümüş cep saatini vermişti. TED عندما كنت طفلة صغيرة، أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة.
    İlkokuldayken, yan komşumuz doğum günümde bana bir kitap vermişti. TED عندما كنت في المدرسة الابتدائية، أعطاني جاري كتابا في عيد ميلادي.
    İsmail'i görünce bu çantayı ona göster. O vermişti bana. Open Subtitles حينما ترى إسماعيل، أريه الحقيبة لقد أعطاني إياها
    Ama Polly bana çok özel bir hediye vermişti: yalnız olmadığım bilgisi ve kürtajın konuşabileceğimiz bir konu olduğu gerçeği. TED لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه
    Büyükannem doğum günü hediyesi olarak bana sihirli bir kutu vermişti, bunun hayatımın hediyesi olacağını ikimiz de bilmiyorduk. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    Parti gecesi, bana bir kadeh likör vermişti. Open Subtitles في حفــلة شراب الكوكتيل أعطتني شراب شيري
    Ancak Linda sabrediyor çünkü birkaç ay önce bana dediği üzere protesto ona bir anlam ve yön hissi vermişti. TED ولكنها مثابرة، لأنه كما أخبرتني قبل عدة أشهر، أن الاحتجاج أعطاها شعورًا من الأهمية والتوجه الهادف.
    Birisi barda adama, kronometre vermişti, ve adam da gerçekten iğrenç herifin tekiydi. Open Subtitles أحدهم في الحانة قد أعطاه ساعة توقف، وقد كان شاباً بغيضاً حقاً.
    Larry'nin bir doğumgününde babam bu treni ona vermişti. Open Subtitles أبي أعطى لاري هذا القطار بأحد أيام عيد ميلاده
    Ve sonra savaş zamanındaki telsiz operatörlüğü deneyimi ona ilgi çekici bir fikir vermişti. Open Subtitles و أعطته خبرته كمشغل للراديو في زمن الحرب فكرة ماكرة
    Bölüm. İntihar eden sarışın, Fabrizia'ya yeni bir heyecan vermişti. Open Subtitles الفصل السابع المنتحره الشقراء أعطت لفاربيتسيا مذاقاً لأثاره جديده
    Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. Open Subtitles لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت
    Geçen gün Sağlık Kulübü'nde Tony Hubner bana bir numara vermişti, hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك اليوم في النادي الصحي توني هبنر اعطاني رقم الهاتف ذلك؟
    - Eminim kitaptan nefret etmemiştir. - Bir yıldız vermişti. Open Subtitles حسنا, حقا انت لم تكره الكتاب لقد اعطاه نجمه واحده
    Steve Jobs bize birkaç dizüstü vermişti, biz Senegal'deydik. TED أعطانا ستيف جوبز بعض الحواسيب المحمولة، كنا في السنغال.
    Bu bideyi de birileri vermişti, ben de onu kullandım. TED ثم أعطانى شخص ما مغسلة مرحاض، فأصبح هناك مغسلة للمرحاض.
    Annem ilk gün yapılmaması gereken şeylerle ilgili bir liste vermişti. Open Subtitles -امي اعطتني قائمة اشياء -لا يجب ان افعلها عند اول لقاء
    Şey, annem taşındıktan sonra bana vermişti. Open Subtitles حسنا , والدتى اعطته لى بعدما انتقلوا لمسكن اخر
    Ritchie: Pekala, sana bir şey göstermek istiyorum. Bu bir saat kız arkadaşım vermişti. TED ريتشي: حسناً، أريد أن أريك شيئاً. حسناً، هاهي ساعتي التي أهدتني إياها صديقتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more