"vermiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعطيني
        
    • تعطيه
        
    • تعطي
        
    • تعطيها
        
    • تعطينه
        
    • تعطني
        
    • تعطينا
        
    • تعطين
        
    • تعطى
        
    • أنتَ لا
        
    • تعطه
        
    • تعطيهم
        
    • تَعطيني
        
    • لا تجيب
        
    • لاتردين
        
    Pekâla seni otelimden atmamam için neden bana bir sebep vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تعطيني مبررا واحدا يمنعني من ركلك خارج المكان ؟
    Pekâla seni otelimden atmamam için neden bana bir sebep vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تعطيني مبررا واحدا يمنعني من ركلك خارج المكان ؟
    Ona neden bu DVD'lerden birini vermiyorsun? Open Subtitles لم لا تعطيه اياه على اسطوانه كمبيوتر ؟ ؟
    - Helikopterden trafik raporu vermiyorsun. Open Subtitles ـ فانت لست في الحوامة تعطي نشرة السير ـ هل صرخت؟
    Hey, neden bayana parasını vermiyorsun? Open Subtitles النصف الثاني ستأخذينها, ان مارست الجنس الفموي لي لما لا تعطيها مالها؟
    Hadi, neden onu bana vermiyorsun? Birine zarar vermeden bırak onu, tamam mı? Open Subtitles هيا، لماذا لا تعطينه لي تخلي عنه قبل أن تؤذي أحداً، حسنا؟
    Neden bana ev numaranı vermiyorsun, bende bunu düşüneyim ? Open Subtitles لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟
    Sana söylemek istediğim bir şey var, ama bana bir türlü fırsat vermiyorsun. Open Subtitles هناك شيء أود أن أقول لك لكنك لا تعطيني فرصة ابدا
    Sen çok kötü bir babasın! Bana istediğim hiçbirşeyi vermiyorsun! Open Subtitles أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب
    Bana doğru düzgün cevap vermiyorsun. Open Subtitles تعطيني كل تلك الإجابات ، لكنك لا تجيب الصحيح منها
    İşleri konuşarak halledebiliriz. Bıçağı neden bana vermiyorsun? Open Subtitles يمكننا الحديث في هذا الشيء خارجا لماذا لا تعطيني السكين؟
    - Tabancayı niçin bana vermiyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعطيني المسدس ؟ سأعتني بالباقي
    Onu çok beğeniyorsan neden ona bir öpücük vermiyorsun? Open Subtitles إذاكنتمغرمةبهكثيرا لماذا لا تعطيه قبلة ؟
    Madem o kadar iyi, işi neden ona vermiyorsun? Open Subtitles إذا كان بهذه الجودة لما لا تعطيه العمل فحسب؟
    Bu işle ilgili anlaşma tarzı herhangi bir şey imzalamadım ben. Ayrıca neden Network'e sadece istedikleri şovu vermiyorsun? Open Subtitles لم أسجل من أجل هذه الوظيفة و لم لا تعطي الشبكة العرض الذي طلبته؟
    Hiç vermiyorsun. Bir dene. Open Subtitles لم تعطيها فرصة من قبل، ربما يجب أن تفعل ذلك
    Evet, komşu neden dükkandan alıp, ısıttığın, muhtemelen zehirli kurabiyelerini alıp, bu cömertliğine katlanabilecek başka birine vermiyorsun? Open Subtitles كعكك المسخن من المتجر و السام غالباً و تعطينه لأحد قد يتحمل كرمك؟
    Senin tarzını anlamaya çalışıyorum, ama bana izin vermiyorsun. Open Subtitles إنني أحاول فهم أسلوب حياتك، لكنّك لم تعطني فرصة لذلك.
    Ben ve kardeşlerimin tüm olayı unutması için... neden bize sadece şu motoru vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة
    Neden bana vermiyorsun? Open Subtitles سوف اعطيك اياها لماذا لا تعطين اياها لي؟
    Sen insanlara tutunabilecekleri hiçbir şey vermiyorsun söyleyemedikleri kelimeler dışında. Open Subtitles انت لا تعطى للناس شىء.. الا كلمات لا يستطيعون لفظها.
    Bana izin vermiyorsun. Dinlemiyorsun. Open Subtitles و أنتَ لا تسمح لي بذلك، أنتَ لستَ مصغياً.
    Neden yerine ona sigaralarının bir kısmını vermiyorsun? Şanslı piç! Open Subtitles لماذا لا تعطه بعض السجائر بدلا منها أيها الوغد المحظوظ
    En azından bir şey veriyorum. Sen hiçbir şey vermiyorsun. Open Subtitles على الأقل أعطيهم شيئاً أما أنت فلا تعطيهم أي شيء.
    Fakat bana bir şeyler vermelisin. Sende hiçbir şey vermiyorsun! Open Subtitles لكن أحتاج شيءً منك أنك لا تَعطيني أى شيءَ، لا شيء
    Telefonuma, yazılı mesajıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles حسنا، انتي لاتردين على اتصالاتي ورسالاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more