"vermont'ta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في فيرمونت
        
    • في ولاية فيرمونت
        
    Onun kalbini aptal oğlunun Vermont'ta kırdığı gibi hiç kırmadın. Open Subtitles لم تفطر قلبه أبدا مثلما فعل ابنه المغفل في فيرمونت
    Bu yıI esaslı geçecek. Vermont'ta Şükran Günü, İsviçre'de Noel... Open Subtitles إننا نقوم بذلك بشكل صائب نقضي عيد الشكر في فيرمونت وعطلة عيد الميلاد في سويسرا
    Yılın bu zamanında genelde Vermont'ta olurlardı. Open Subtitles عادة هم في فيرمونت هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ.
    Vermont'ta yaşasak mesela, ben de belediye başkanı olsam, sen de... Open Subtitles و نعيش في ولاية فيرمونت, وأنا رئيس البلدية, و
    Vermont'ta olmamalıydın... Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في ولاية فيرمونت
    Sekiz yaşımdayken, kayak hocasıyla Vermont'ta mahsur kaldığımızda. - Demitri. Open Subtitles في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري
    Güney'li casusların New York'u yakacağı yolunda, aynen Vermont'ta yaptıkları gibi. Open Subtitles جواسيس الثوار يخططون لأشعال نار في نيويورك مثلما فعلوا في تلك البلدة في فيرمونت
    Vermont'ta çocukken gittiğimiz bir yer vardı. Open Subtitles بوسعنا الذهاب إلى هذا.. هنالك بقعة ما في فيرمونت اعتدنا زيارتها حينما كنّا أطفالاً
    Vermont'ta 100 dönüm büyüklüğünde ekilip biçilebilen bir çiftlik alacağım. Open Subtitles سـأشتري 100 فدانٍ من الـنوع الـممتاز , أرضٌ صالحةٌ لـزراعة في فيرمونت
    Eğer ben Vermont'ta alelade bir emekli futbolcu olmadıysam, o zaman bütün bunların bir anlamı olmalı. Open Subtitles أن لم اتمكن ان اكون ابا فاشلا في فيرمونت فانا احتاج لهذا كله ان يكون ذا معنى
    Karısına ulaştım ama Vermont'ta kız kardeşini ziyaret ediyormuş. Open Subtitles لقد اتصلت بزوجته لكنها كانت في فيرمونت بزيارة لأختها
    Biliyorum, bugün Lucy'nin doğum günü üvey kızlarımı da Vermont'ta Sunny Hill'deki yeni yatılı okullarına gönderdim. Open Subtitles كما تعلمين ، إنه عيد ميلاد لوسي اليوم و كما تعلمين أولادي ذهبوا لتلك المدرسة الجديده في فيرمونت
    Vermont'ta memeli hayvan koruyucusu aşırı bir grup. Open Subtitles وهي جمعية تناضل للدفاع عن الحيوانات هنا في "فيرمونت"
    İzlemem gereken bir müfredat var. Vermont'ta değiliz burada. Open Subtitles هناك منهج على ان انتهي منه ، فنحن لسنا في "فيرمونت"
    Listemiz, kardeşim ve Sheila'ya da alıp karavanlarıyla Vermont'ta kamp yapacaktık. Open Subtitles لائحتنا التخييم في فيرمونت مع أخي وشيلا
    Bir zamanlar Vermont'ta bir adamımız vardı. CEO. Open Subtitles كنا مع رجل مرة في فيرمونت مدير تنفيذي
    Bu da Vermont'ta kayak yaparken. Open Subtitles أوه، وهذا عندما ذهبنا للتزلج في ولاية فيرمونت.
    Eliza Vermont'ta nasıldır, merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل كيف تفعل في إليزا في ولاية فيرمونت.
    ...ve Pilates eğitmenim de Vermont'ta el sanatları mağazası açmak için işi bıraktığını söyledi. Open Subtitles وبلدي مدرب بيلاتيس أبلغ لي فقط انه ترك لفتح متجر الغزل الحرفي في ولاية فيرمونت.
    Vermont'ta Champlain Gölü üzerinde bir kulübe var. Open Subtitles هناك كوخ في ولاية فيرمونت في بحيرة شامبلين.
    Evlilik Vermont'ta bir yatak ve kahvaltı gibi. Yanında da seks var. Open Subtitles الزواج مثل حصولكِ على سريرٍ و وجبة إفطارٍ في ولاية "فيرمونت" ، مع تمتّعكِ بالجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more