"verne'" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيرن
        
    Tıpkı Verne'in Poe'dan ilham alması gibi Verne'in hikayesi de ilk kuşak roket bilimcilerine ilham olmuştur. TED ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ.
    Verne'in hikayesi 19. yüzyıldaki tek büyük ilham kaynağı değildi. TED ولم تكن قصة فيرن هي الوحيدة في القرن التاسع عشر التي تتمتع بنفوذ طويل.
    Söylediklerin Jules Verne'in Aya Seyahat'inden alınma. Open Subtitles إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن.
    Buna inanmak çok zor. Ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    Bunu anlamak zor ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب ادراك هذا ولكنهم ضحكوا على جولز فيرن أيضا
    Eskiden babamla birlikte Jules Verne okurduk. Open Subtitles اعتدت أنا وأبي على قراءة قصص جول فيرن معاً
    Bu bizler için, yani Cassini insanları için Bir Jules Verne macerasının gerçekleşmesi gibiydi. TED و بالنسبة لنا- باحثو كاسيني كأنها مغامرة من مغامرات "جولز فيرن" أصبحت حقيقة.
    Kariyeri boyunca, her yıl o günün, kiraz ağacı gününün, yıldönümünü kutladı. İlhamını ve tutkusunu taze tutabilmek için düzenli olarak Verne'in ve Wells'in çalışmalarını tekrar tekrar okudu. Hayallerinin ilk aşamasını gerçekleştirebilmek için onlarca yıllık emek ve çaba gerekiyordu. Nihayet 1926 yılında başarılmış ilk sıvı yakıtlı roketin uçuşu için... TED وخلال حياته المهنية، سيحتفل بذلك اليوم يوم الذكرى السنوية لهذه الرؤية يوم شجرة الكرز خاصته وكان يقرأ ويعيد قراءة أعمال فيرن وويلز بانتظام لتجديد إلهامه والتزامه على مدى عقود من العمل والجهد الذي قد يتطلبه لتحقيق الجزء الأول من حلمه: رحلة الصاروخ ذو الوقود السائل، التي حققها أخيرًا في عام 1926.
    Victor Vescovo: Burası Atlantik Okyanusu'nun dibi ve sanırım gençken çok fazla Jules Verne okumuşum, böylece son dört yıldır gezegendeki en gelişmiş ve en derine dalabilen denizaltıyı tasarlayıp inşa eden ekibe liderlik ettim, üstelik bu denizaltıyı kullanabiliyorum da. TED فيكتور فيسكوفو: هذا هو قاعُ المحيطِ الأطلنطي، وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي، ولذلك قدتُ خلال السنواتِ الأربعِ الأخيرة فريقاً لتصميمِ وبناء أكثرَ غوّاصةٍ متطوّرة وقادرة على خوض الأعماق في الكوكب، ولديّ القدرةُ على قيادتها بنفسي أيضاً.
    Jules Verne'in fanatik ve hayalperest karakterlerinden biri Ay'a gönderilecek bir roket hakkında tartışıyordu. Open Subtitles إحدى شخصيات "جولز فيرن", متحمس و حالم يجادل من أجل إنشاء صاروخ للذهاب إلى القمر
    Ama bazı şeyler değişmeden kaldı, Verne ve Méliès'nin hayal güçleri bile. Open Subtitles "و لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه
    Jules Verne, dünyanın etrafını 80 günde dolaşmakla ilgili bir kitap yazdı. Open Subtitles جولز فيرن" كتب كتاباً عن الذهاب حول العالم فى ثمانين يوماً"
    80 Günde Devri Alem, Jules Verne'in bir klasiğidir. Open Subtitles "كلاسيكية "جولز فيرن "حول العالم فى ثمانين يوماً"
    En sevdiğim yazar olan Jules Verne'i okuyordum. Open Subtitles كنت أقرأ كاتبي المفضل جول فيرن.
    Biliyor musun, Jules Verne'in yazdıkları yaşamımı derinden etkiledi. Open Subtitles تعلم, إنها كتابات جول فيرن... التي كان لها التأثير العميق على حياتي...
    Daha önce Jules Verne'den hoşlanan bir kadınla hiç karşılaşmamıştım. Open Subtitles لم أقابل امرأة نحب جول فيرن من قبل.
    Dekor güzelmiş. Biraz Jules Verne ve Leona Hemsley karışımı. Open Subtitles (تصميم رائع, مثل تصميم (جولز فيرن (عندما قابل (ليونا هيلمسلي
    Anlamıyorsun, Verne! Bunlara ihtiyacımız var! Open Subtitles فيرن إنك لاتفهم نحن نحتاج هذه الأشياء
    Verne. Yavaş ol, sesini alçalt ve beni izle. Open Subtitles فيرن تحرك ببطء وأخفض صوتك وإتبعنى
    Aferin sana, Verne. Yiyeceği koru. Ben köpeği hallederim. Open Subtitles فيرن حافظ على الطعام وأنا سأفقد الكلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more