"veronica'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيرونيكا
        
    • فرونيكا
        
    • فيونيكا
        
    Ve bu beni üçüncü noktaya, Veronica'nın ilginç sorusunun üçüncü cevabına getiriyor. TED والتي تقودني إلى تلك النقطة الثالثة تلك الإجابة الثالثة لسؤال فيرونيكا المُلح
    Ertesi gün, stres yoğunlaştı, ve Veronica'nın başa çıkma yolu da buydu. Open Subtitles في اليوم التالي إزداد الضغط شدة وكذلك طريقة فيرونيكا في التعامل معه
    Evet. Betty çok eğlenceli ve seksiydi. Veronica'nın da harika bacakları vardı. Open Subtitles نعم, بيتي مرحة جدا أقصد, فيرونيكا كان لديها سيقان عظيمة
    Nihayet, Veronica'nın methine değecek bir iş yaptım. Open Subtitles وأخيراً حصلت على شيء أستحق ثناء فرونيكا عليه
    Ve şunu düşün, Ben Veronica'nın sevgilisiyim ve sen başkasının karısısın, Tanrı aşkına. Open Subtitles وفي الواقع.. أنا حبيب فيونيكا وأنت زوجة أحدهم..
    Hangisi daha kötü bilmiyorum, yalnız kalmak için dışarı kaçmak zorunda olmanız mı, yoksa Veronica'nın sizi yakalaması mı? Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر أيهما الأسوأ أن تتسللوا للخارج لتحصلوا على الخصوصية أو أن فيرونيكا أمسكت بكم
    Ama Veronica'nın özel hayatına karışmaya hiç niyetim yok. Open Subtitles لكنني لن أتورّط في التدخل في حياة فيرونيكا الشخصية
    Bir daha da Veronica'nın ilişkilerinde araya girmeyeceğim. Open Subtitles لقد إكتفيت من التدخل في وسط علاقة فيرونيكا
    Ertesi sabah, geri dönebilir miyim diye sormak için Veronica'nın yanına gittim. Open Subtitles قمت بالتحقق من فيرونيكا لأرى إن كانت ستسمح لي بالعودة صباح الخير، يا عزيزتي
    Demek ki, eğer Veronica'nın beni tekrar incitmesine razıysam, ki razıyım, etrafımdakilere sarkmaya devam edebilirim, çünkü gelişigüzel seksten aldığım haz, hissettiğim acıdan çok daha fazla. Open Subtitles لذا يمكنني التسكع مرة أُخرى كما أشاء طالما أنني سأجعل فيرونيكا تُصيبني مرة أخرى، وهذا ما أُريده لأنني أُحب الجنس المُتعدد أكثر بكثير من كُرهي للألم
    Aslında, Veronica'nın özel hayatına karışmak istememiştim, ama şimdi karıştığım için memnunum, çünkü sen onu haketmiyorsun. Open Subtitles أتعلم، أنا لم أُرِد أن أتدّخل في حياة فيرونيكا الشخصية لكن الأن أنا سعيد لأفعل هذا لأنك لا تستحقها
    Veronica'nın Jenkins'in anma törenindeki konuşması insanları daha da sıkı çalışmaları için ateşledi. Open Subtitles خُطبة فيرونيكا أثرّت في الموظفيين ليعملوا بجدٍ أكبر
    Aslında şuna seviniyorum. Veronica'nın işi benden iyi, arabası da, ayakkabı numarası da. Open Subtitles لكن أنت تفهم قصدي، أنظر، فيرونيكا لديها أفضل وظيفة،
    Veronica'nın yaratılışının 400. yıldönümü töreni yaklaşıyor. Open Subtitles احتفال بذكرى مرور 400 عام على نشوء فيرونيكا قادم.
    Veronica'nın ölmesi veya yaşaması umrumda değil mi? Open Subtitles لا يحدث فارقآ بالنسبة لك سواء عاشت فيرونيكا أم ماتت
    {\pos(192,220)} - Hep Veronica'nın burda yaşadığını sanırdım.. Open Subtitles أنا كنت دائماً أعتقد أن فرونيكا تعيش هنا
    - Her şey Veronica'nın suçu. - Söylediğim tek insan sensin. Open Subtitles لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته
    Yeni arama motorumuz Veronica'nın özel hayatını ifşa etti Phil'inkini de değiştirmek üzereydi. Open Subtitles محرك البحث الجديد أكتشف حياة فرونيكا الخاصة, وهو على وشك أن يغير حياة فيل
    Veronica'nın yoluna asla çıkmayacağım. Open Subtitles لن أعترض أبدآ طريق فيونيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more