| Size bunlardan birini versem, paketler ve bana geri x-box verir miydiniz? | Open Subtitles | إن أعطيتك واحدة من هذه.. هل تغلفينها وتعطيني اكس بوكس بدلا منها؟ |
| Sana para bile versem, annen hakkında konuşursun, ya da onun yaptıkları hakkında. | Open Subtitles | حتى لو أعطيتك يا دوك سوف تخبر عن والدتى ولآبد أن لآ يعلم أحد عنها وعن ما قامت به |
| Yani direkt size ismi versem, bir manası olmaz, öyle değil mi Başmüfettiş? | Open Subtitles | لن يكون الأمر نافعاً يا سيدي المفتش إن أعطيتك الإجابة |
| Sana küçük bir şey versem nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا عن ما انا اعطيتك اياه شيئ صغير, هه؟ |
| Ya sana para versem de öyle gidip alsan? | Open Subtitles | ماذا لو اعطيتك مالا؟ هل ستخرجي وتشترينه؟ |
| Pennsylvania Caddesi'ndeki herkese Wi-Fi şifresini versem nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيت كلمة سر الشبكة إلى كل من في جادة بنسلفانيا ؟ |
| Şu anki kiranın üçte ikisini hemen bugün versem? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتُكَ ثلثيّ قيمة الإيجار الحاليّ اليوم؟ |
| Dinle sana para versem, gidip bana meyva alır mısın? | Open Subtitles | اسمع، إن أعطيتك المال، هل ستشتري لي الفاكهة؟ |
| Acaba sana biraz esrar versem benimle yatar mısın? | Open Subtitles | أن أعطيتك القليل من المتعه هل ستمارسين معي ؟ |
| Eline bir tabanca versem bile, nasıl kullanılacağını biliyor musun ki? | Open Subtitles | لو أنى أعطيتك بندقية فهل ستعرف طريقة استخدامها |
| Sana keki versem sen de Light ve beni yalnız bıraksan nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيك لو أعطيتك العكعكة وتركتني ولايت وحدنا؟ |
| Size 23 dolarlık bir çek versem, siz de bana sosisli sandviçinizden bir adet ve 20 dolar da para üstü verebilir misiniz? | Open Subtitles | إذا أعطيتك شيكاً بثلاثة وعشرون دولاراً وتعطيني واحدة من نقانقك الشهية وعشرون دولاراً نقداً من فضلك |
| Sana 5 dolar versem bana şok verip yaşadığımı hatırlatır mısın? | Open Subtitles | إنّ أعطيتك 5 دولارات فهل ستصعقني، وتبقيني حيّة؟ |
| Şimdi sana versem dahi gelecekte yine tüm bunlar oğluma dönecek. | Open Subtitles | حتى إن أعطيتك إياها في المستقبل, ستكون لإبني |
| Ve işte size olacak şey... size para versem de vermesem de, oğlumdan uzak duracaksınız. | Open Subtitles | وهذا الذي سيحدث ابق بعيداً عن ابني سواء اعطيتك المال ام لا |
| Eğer kurbanın adını versem... eski kayıtları bulabilir misin? | Open Subtitles | ان اعطيتك اسم ضحية هل يمكنك ايجاد السجلات القديمة؟ |
| Size 10,000 $ versem bu kostümü bir saatliğine giyebilir miyim? | Open Subtitles | اذا اعطيتك عشرة الاف دولار هل ستسمح لي بارتداء هذا الزي لمدة ساعة؟ |
| Herkese hak ettiğini versem, yönetecek kimse kalmaz. | Open Subtitles | لو أعطيت الجميع ما يستحقون، فلن يتبقى أحد كي أحكمه |
| Fazla ihtiyacı olan bir şey versem gözünü korkutur, ölmesine izin verirsin. | Open Subtitles | لو أعطيتُكَ شيئًا مُحتاجٌ للغاية، سيرهبكَ ذلك، وستدعهُ يموت. |
| Sana tıpkı...çikolatalı rocky road dondurma tadında bir dondurma resmi versem? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتُك صورة لبوظة تبدو كالشوكولاته طعمها تماماً مثل طريق وعر؟ |
| Seninkini alabilir miyim? Sana benimkini versem? | Open Subtitles | هل لي بخاصتك لأبدله بخاصتي؟ |
| Eğer bu numaraları gazeteci bir arkadaşıma versem ve araştırmaya başlasa, kimbilir neler bulur. | Open Subtitles | إذا أعطيت تلك الأرقام لصديقٍ لي وبدأفيالبحث، من يعلم ماذا يمكنه إيجاده. |