"vertigo" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوار
        
    • فيرتيجو
        
    • الدوار
        
    • فيرتيغو
        
    • الدوامة
        
    • دوّار
        
    • الفرتيقو
        
    Hiperakuzi, Vertigo, tinitus ve nistagmus 'u olan 16 yaşında bir hasta... Open Subtitles فصـاميّـة ، عمـرهـا 16 سنـة ، تعـانـي مـن دوار .. واحتـدادفـيالسمـع،ورأرأة.
    Hapın adı Vertigo. Seni uçuyormuş gibi hissettirecek. Open Subtitles تسمى "دوار"، من المفترض أن تجعلك تشعرين بإنتعاش.
    Müşterek görev... Vertigo yüzünden tüm birimler bir arada çalışıyor. Open Subtitles انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي منصّبة على قضيّة "دوار".
    Hayatta olan tek akrabam. Kont Werner Vertigo. Open Subtitles قريبي الوحيد الذي علي قيد الحياة هو الكونت وينر فيرتيجو
    Sesle ortaya çıkan Vertigo sorunun kulakta ya da beyinde olduğu anlamına gelir. Open Subtitles الدوار المُحدَث بالضوضاء يعني خطباً بالأذن أو بالدماغ
    Vertigo'nun yine hayatınıza kastedeceğini biliyordum. Open Subtitles عرفت فيرتيغو سيعمل محاولى آخرى على حياتك
    - Dediğin gibi Vertigo'yu tahlil edeceğiz. Şu an sıvı hâlde, yani içinde su var. Open Subtitles كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه.
    Bu kadar aşırı dozda Vertigo alıp yaşayan kimse görmedim. Open Subtitles لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا.
    Muzdarip olduğu rafine edilmemiş Vertigo anterior singulatın kuyruk kısmına zarar vermiş. Open Subtitles ليس من هذا المنطلق بالمرّة جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة
    Geçen birkaç gün içinde şehir Vertigo'nun yeni bir versiyonuyla dolup taştı. Open Subtitles وخلال الأيام القليل المنصرمة , غُمرت "المدينة بنوع جديد من "دوار
    Vertigo'nun formülünü bilen tek kişi o olduğu için... Open Subtitles طالما هو الوحيد الذي يعلم بمعادلة "دوار" , فلا أدري
    Belki Vertigo'yu yeni kulübünde satması eski hayat tarzını sürdürmesinin bir yoludur. Open Subtitles ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ على أسلوب حياته القديم
    Biz, Watts ve Vertigo, Anayol 12' de, 18. mil işaretinde gaz yangını var. Open Subtitles هنا "واتس" و "فيرتيجو" ،لدينا غاز مشتعل على الطريق 19 عند الميل 18
    Hitchcock'un Vertigo'sunun nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل رأيت فيلم فيرتيجو لهيتشكوك؟
    İşte bu Vertigo'nun gerçek trajedisidir. Open Subtitles وهذه هي المأساة الحقيقية لفيلم فيرتيجو
    - ...biz de Vertigo filminin çekildiği yerleri ziyaret edeceğiz Open Subtitles لذلك نحن نقوم بجولة في جميع الأماكن حيث أنها صورت الدوار أوه، كل الحق.
    Sanırım nihayet şu çok söz ettiğin Vertigo filmini izleyebiliriz. Open Subtitles ربما يمكن لنا أخيرا، في الواقع، نرى أن الدوار فيلم كنت دائما يدور حول.
    Senin gibi bir köylü için Count Vertigo. Open Subtitles الكونت فيرتيغو بالنسبة لك , ايها الفلاح
    Kraliçe Perdita amcası Vertigo ve Vlatava tahtı arasında duruyor. Open Subtitles الملكة بردتيا تقف بين عمها ! فيرتيغو وتاج فلاتافان
    Evet. "Vertigo Parkı". Open Subtitles نعم. "حديقة الدوامة"
    Werner bana Vertigo verdiğinde, formülünün en kötü korkularımızı gösterdiğini söyledi. Open Subtitles حين أصابني (وارنر) بحقنة (دوّار)، أخبرني أن معادلته تظهر ألدّ مخاوفنا.
    Alex'in kovaladığı uçak alçalmış ve Alex onların Vertigo dediği bir duruma girmiş ve kontrolünü kaybetmiş. Open Subtitles كانت الطائرتان تتطاردان خلال منحدراً (دخل (أليكس) بما يدعونه (الفرتيقو و فقد سيطرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more