Eddie, bu şekilde öğrendiğin için üzgünüm ama Vic geldi ve bana, işler nasıl gidiyor diye sordu. | Open Subtitles | ايدي اكره أن تسمع ذلك ولكن فيغ أتى إلي وسألني كيف تجري الأمور |
Bak Vic, kendi evinde istediğini yapabilirsin. | Open Subtitles | حسنا ، فيغ ، مهما كان ماتريد فعله من خصوصية ، فافعله في بيتك |
Bak, Vic, sonuç olarak bir sürü insanın sana paranı nasıl ikiye katlayabileceğin hakkında manyak güzel fikirlerle gelebileceği bir pozisyondasın. | Open Subtitles | انظر , فيكتور , مربط الفرس .. انك فى مكانة حيث يأتى لك الكثير من الناس , بالعديد من الأفكار الذكية |
Bak, Vic, sonuç olarak bir sürü insanın sana paranı nasıl ikiye katlayabileceğin hakkında manyak güzel fikirlerle gelebileceği bir pozisyondasın. | Open Subtitles | انظر , فيكتور , مربط الفرس .. انك فى مكانة حيث يأتى لك الكثير من الناس , بالعديد من الأفكار الذكية |
Heyecanımı mazur görün ama Vic, ilk başta bizi götürmemek için inat etmişti. | Open Subtitles | اغفر لى حماسى الطفولى لكن فيك كان يعارض فكرة هذه الرحله فى البداية |
Pekala Vic beş adamla bir iş çevirmeye ne dersin? | Open Subtitles | حسنا ، فيغ ما رأيك أن تعمل مع خمسة رجال ؟ |
Bildiğim tek şey Vic'in bana anlattıkları. Ortalık kurşun festivaline dönmüş. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو ما قاله لي فيغ ، أم المكان تحول إلى حلبة مصارعة ثيران |
Bak, Vic, kendi dört duvarın arasında istediğini yapabilirsin. | Open Subtitles | حسنا ، فيغ ، مهما كان ماتريد فعله من خصوصية ، فافعله في بيتك |
Pekala, Vic... beş adamla bir iş çevirmeye ne dersin? | Open Subtitles | حسنا ، فيغ ما رأيك أن تعمل مع خمسة رجال ؟ |
Bildiğim tek şey Vic'in bana anlattığı. Ortalığın kurşun festivaline dönüştüğünü söyledi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو ما قاله لي فيغ ، أم المكان تحول إلى حلبة مصارعة ثيران |
Vic refakat memuru ile olan problemini anlatıyordu. | Open Subtitles | فيغ لديه مشكله مع الضابط المسؤول عنه |
Vic, bu adam lafı çok dolandırıyor adamım. | Open Subtitles | فيكتور ، هذا الرجل يستخدم كلمات كبيرة يا رجل |
- Vic, herife hiçbir şey söylemedim. | Open Subtitles | فيكتور أنا لم أخبر ذلك الرجل أى شيئ |
Benimle görüştüğün için sağol Vic. | Open Subtitles | مرحباً ، شكراً لمُقابلتى فيكتور |
Zafer, adının anlamı. Vic. Espri yaptım. | Open Subtitles | فيكتور هذا أنت هذه مزحة اضحك |
Ben Vic Trenton. | Open Subtitles | اسمي فيكتور ترينتون. |
Binbaşınız Wirtz ve Fussel'in... Vic Bedford'la olan yakın ilişkileri. | Open Subtitles | بين فيك بيدفورد و كل من الرواد فيرتز و فوسيل |
Müfettişler açgözlüydü fakat ben, Vic Van Wrinkle, daha da açgözlüyüm. | Open Subtitles | مفتشي المدارس جشعين لكن أنا فيك فان رينكل أنا أكثر جشعاً |
Vic, özel hat. | Open Subtitles | الخط الخاص يافيك |
Bu senin ve Vic'in istediği şeydi. Senin bebek sahibi olmanı isterdi. | Open Subtitles | هذا ماأردتيه أنتِ وفيك هو أراد أن تحصلي على هذا الطفل |
Biliyorum bizim çocukları bu işlerde kullanmayı sevmiyorsun ama... aslında Vic onlardan biri sayılmaz Dört senedir ortalıkta dolaşmıyordu. | Open Subtitles | اعلم انك لا تفضل استخدام الشباب في هذه المسالة ولكن بالنسبة لفيغ ، اعني ،.. انه يجلب الحظ لنا |
Vic, çık dışarı bak bakalım... zencilerden tanıdık kimse var mı? | Open Subtitles | فيس,أخرج وأنظر أذا كان هناك أى أصدقاء. من الأقناع الأسود. |
Bir kaç hafta önce Vic'in orada oturmuş, Mai Tai'nin keyfini çıkarıyordum. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع كنت جالساً في مطعم "تريدر فيكس", احتسي الماي تاي |
Tanrı aşkına, Vic. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | يــا إلــهي , يــا فيكي مــا الذي تـفعلينه ؟ |