| Bir keresinde Vida Blue'ya karşı malafatım dışarda vuruş yapmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة لعبت ضد "فيدا الأزرق" وكان قضيبي في الخارج |
| Hey Jack, Vida'yı tanıyor musun? | Open Subtitles | جاك، هل تعرف فايدا وارن؟ |
| Bu kişi, Emily tökezlesin diye süpürgeliğe bir Vida yerleştirip ip gerdi. | Open Subtitles | انا أقول ان هذا الشخص قد وضع مسمار فى ترابزين السلم وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى لتتعثر السيدة فيه |
| Vida deliklerinden aliminyum çıtaları monte edin. | Open Subtitles | قم بربط الرفوف الألمنيوم بدريل مسامير آلي |
| Her Vida için altı döndürme, en fazla 4.5 saniye sürmesi lazım. | Open Subtitles | ستة التناوب في المسمار الحد الأقصى يجب أن تأخذ 4.5 ثانية، وقمم. |
| Birçok Vida çeşidi vardır: ahşap için, metal için, sabitleyiciler, beton vidaları. Liste böyle uzar gider. | TED | هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول. |
| Çömleğin içinden Vida çıktı. Ölebilirdik. | Open Subtitles | هناك بعض المسامير فى الوعاء ممكن ان تقتل |
| Bu küçük özel vidayla beraber kutuda sadece bir Vida vardı, artık monte etmek ve duvara asmak kolaydı. | TED | وبفضل هذا البرغي الصغير والخاص، احتجنا لبرغي واحد فقط بالعلبة سهل التركيب على الجدار. |
| Pazartesi akşamları Vida Loca'da salsa gecesi yapıyorlar. | Open Subtitles | يلة الاثنين هي ليلة السالسا في فيدا لوكا. |
| B.S. M. seni The Vida Jakes Saati için istiyor. | Open Subtitles | أنظر ، " بى إس إم " تريدك من أجل "ساعة ياكيش فيدا " |
| Atını Vida Warren'ın dolabına mı koyuyorsun dostum? | Open Subtitles | هل تركن حصانك في خزانة ملابس (فايدا وارن)؟ |
| Çok güzelsin Vida. | Open Subtitles | أنتِ بارعة الجمال، فايدا |
| Bu modellerde arkada tarafta küçük bir Vida bulunur. | Open Subtitles | هذا الجهاز به مسمار ينفك بسهولة في الخلف هنا |
| 50 Vida ve somun, çimenlerin üzerine dağıldı, asla kazanamayacağız. | Open Subtitles | براغي و مسمار خمسون العشب في الأن نفوز لن ابداً نحنُ |
| Vida, platin gibi şeylere bakmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبحث عن مسامير أو طبق معدني, |
| "Kamaraların elbise askılarında çok az Vida var." | Open Subtitles | مسامير قليلة في شماعات الملابس |
| Bu Vida tek başına böyle çıkmış olamaz. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن يخرج هذا المسمار من مكانه مصادفة هذا مستحيل |
| Bu az önce hastandan çıkardığım Vida. | Open Subtitles | هذا هو المسمار الذي أخرجته لتوي من داخل مريضتك. |
| Biz de bunun üzerine kafa yorup en uygun hale getirdik ve sonuçta kutuya üç çeşit Vida koymanın yolunu bulduk. | TED | ففكرنا وطورناها، وقررنا وضع ثلاثة براغي مختلفة في العلبة. |
| Koluna Vida kusan bir robot resmi çizeyim mi? | Open Subtitles | هل يمكنني رسم آلي يتقشأ المسامير على ذراعك؟ |
| Metalden Vida boynu gibi çentikli bir nesne arıyoruz. | Open Subtitles | أبقي عينيك مفتوحة للقطع المعدنية البراغي اللولبية ماذا الآن؟ |
| Kaç Vida kaldığını veya kaç tane söktüğümü düşünmenin hiçbir önemi yok, sadece bir Vida işte. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي أفكر كم برغي بقي لي أو كم برغي قد أنهيت سأركز فقط على البرغي الواحد الذي أعمل به |
| La Vida Mala'nın El Kaide'yle bağları olduğundan şüpheleniliyor. | Open Subtitles | تعرف أن "لافيدا مالا", لها علاقات مشبوهه مع "القاعدة" |
| Söyler misiniz, Madam bu evde mesela bir Vida ve süpürgelik bulmak istesem nereye bakmam gerekir? | Open Subtitles | لو تكرمتى ,اخبرينى ياسيدتى, لو اردت البحث عن شئ فى المنزل مثل مفك او خرامة -أين تحتفظون بها ؟ |
| Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. Ya da, başkasına öldürtür. | Open Subtitles | عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها |