"vidalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • براغي
        
    • مسامير
        
    • البراغي
        
    • المسامير
        
    • البرغي
        
    Gevşetilmiş vidalar veya kanın enjektesi için açılmış delikler... Open Subtitles براغي مفكوكة مؤخرًا أو حُفر قد يُضخ الدِماء منها
    Her neyse, hadi başlayalım. Tamam, ayakları için vidalar lazım, ve 7cmlik başlı cıvatalara. Open Subtitles فلنبدأ، سنحتاج تجاويف للأرجل مع براغي بطول 3 بوصات
    Kafalarına vidalar sokardık bilinçlerini kaybedene kadar soğuk suda bekletirdik hatta boğulana kadar. Open Subtitles قمنا بوضع مسامير في أدمغتهم وغمرناهم في مياه جليديّة حتّى يفقدوا وعيّهم بل حتّى يغرقوا
    Gözetimim altında T6 ve T8'i sabitlemek için pedikül vidalar ve plaka takmıştın ya? Open Subtitles التي أشرفت عليك فيها لوضع مسامير وصفيحة لتثبيت الفقرات من الصدرية 6 حتى 8؟
    Bana anlattığı vidalar ve doğru iş için doğru vidayı kullanmakla ilgili bir hikaye hâlâ aklımdadır. TED وأتذكر قصةً أخبرني بها حول البراغي وكيف أنكم بحاجة إلى البرغي المناسب للعمل المناسب.
    vidalar hep düşer. Dünya mükemmel bir yer değil. Open Subtitles البراغي تسقط دائما العالم ليس مكان مثالي
    Gözetimim altında pedikül vidalar ve plaka takmıştın. Open Subtitles لقد أشرفت عليك أثناء وضعك المسامير والصفائح.
    Çiviler, vidalar, civatalar, paralar, anahtarlar... Open Subtitles مسامير, براغي, صامولات, حلقات معدنية -مفاتيح -ما هذه؟
    Ortaçağa özgü nesneler olan vidalar yardımıyla oturtuluyor. Open Subtitles و تثبت في مكانها بهذه الطريقة براغي
    Bana güzel yıldız vidalar gibi göründü Rob. Seni taş kafa. Open Subtitles تبدو لي أنها براغي مصالبة
    Pazı kemiğinin sol tüberozitesine takılı vidalar buldum. Open Subtitles {\pos(192,220)} وجدتُ براغي مقنّاة على الأحدوبة الكبرى لعظم العضد الأيسر.
    Demir vidalar nitrik asidin içine düşerse azot oksit oluşturur. Open Subtitles انخفضت مسامير الحديد في حمض النتريك لخلق أكسيد النتريك.
    Evet. Ayrıca parmaklıkta vidalar, çekmecede de tornavida var. Yani pencereyi açık mı bıraktın? Open Subtitles و القضبان لها مسامير والمسامير لها مفك - تقصد, تركت النافذة مفتوحة؟
    Altı ay sonra geri döndüm. Kafamda vidalar vardı, yara izi oldu. Open Subtitles ها انا بعد 6 اشهر و البراغي في راسي حصلت على هذه الندبات
    vidalar yepyeni. Tornavidanız var mı? Open Subtitles البراغي جديدة، ألديك مفتاح براغي؟
    Elbette, gevşek vidalar ve bağ yerlerindeki titremeler. Open Subtitles طبعا المسامير المنحلة ترتد على العوارض
    vidalar, gümüş iskeletle uyuyor mu diye, bakmaya gelmiştim ve iskelet yoktu. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا لمعرفة إذا كانت هذه المسامير تطابق التي في الهيكل العظمي... وكان الهيكل العظمي قد إختفى
    Sadece bir şey var. Bu vidalar mermer kapaktan çıktı. Open Subtitles هناك شيئ واحد البرغي من الواجهة الرخامية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more