"viktorya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيكتوري
        
    • فيكتوريا
        
    • الفكتوري
        
    • الفيكتورية
        
    • فيكتوري
        
    • الڤيكتوري
        
    Projenin merkezinde Viktorya Dönemi'nin adi suçluları ile ilgili bir araştırma vardı. Open Subtitles إقتضت طبيعة هذا المشروع عمل بحث بأوساط المجرمين البشعين في العصر الفيكتوري
    Viktorya döneminden bir köşkte 200 kişi. TED كان هناك 200 شخص في هذا القصر الفيكتوري الجميل.
    Soldaki Frida'nın kırık bir kalbi var, eski moda Viktorya tarzı elbisesinin üzerine kan damlıyor. TED كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم.
    Aslında bu bir Viktorya nilüferi yaprağı bir gölün üstünde yüzüyor TED هذه صورة من ورقة فيكتوريا ليلي .. تطوف على سطح الماء
    Viktorya döneminin sonunda mahkumlar tarafından inşa edilmiş olan bu hapishane İngiltere'nin en tehlikeli mahkumlarının tutulduğu yer. TED بني هذا السجن في نهاية العصر الفكتوري على يد نزلاء السجن أنفسهم وفيه يوضع أكثر مجرمي بريطانيا خطورة
    Rod Taylor'u Viktorya dönemi İngiltere'sinden toplumun iki ayrı zıt kutba ayrıldığı, yer altında yaşayan murloc ismindeki, eloi ismindeki et yiyenlerden kurtulan garip yaratıkların bulunduğu kıyamet sonrası geleceğe götüren zaman makinesi bu. Open Subtitles إنها بالضبط الآلة التي حملت الممثل رود تايلور من إنجلترا الفيكتورية إلى عصر ما بعد الإيحاءات
    Üç Odalı ve yarım banyolu Viktorya dönemi bir ev mi? Open Subtitles منزل بثلاثة أدوار ونصف مع حمام فيكتوري على شكل تاج أصلي ؟
    Viktorya döneminin teknolojisi ile yapılıyorlar. TED إنها مصنوعة باستخدام تكنولوجيات العصر الفيكتوري.
    Hemofili belki de Viktorya dönemine ait bir edebi kelamdır. - Kurtadam için mi? Open Subtitles ربما يكون الناعور هو اللقب الذي أطلق في العصر الفيكتوري
    Viktorya dönemi edebiyatı üzerine yaptığımız sohbeti bitirebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن ننهي مناقشتنا حول الأدب الفيكتوري
    Tam olarak Viktorya dönemi edebiyatı üzerine sohbet etmiyorduk aslında. Open Subtitles إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري
    Port Huron bölgesindeki Viktorya tarzı evlerle sivil savaş... haritalarını karşılaştırmak mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن أن نقارن خرائط الحرب الأهلية مع منازل العصر الفيكتوري التي ما تزال موجودة في منطقة معبر هيورون؟
    Viktorya ve Viktorya öncesi edebiyat eserleri okuyorsun değil mi ? Open Subtitles وتقرأين الأدب الفيكتوري والما قبل الفيكتوري، صحيح؟
    Bilemiyorum, Viktorya devrindekilerin haklı tarafı vardı. Open Subtitles لستُ أدري، معاصرين العصر الفيكتوري أصابوا.
    İşte bu görüntü, Viktorya ve Albert Müzesinde sergileyeceğim. aslında arabaya bağlı bir ışık kutusu olarak. TED لكي اخرج بهذه الصورة .. والتي سوف تعرض في متحف فيكتوريا وألبرت ستعرض كصندوق ضوئي .. وهو متصل الى السيارة
    Viktorya döneminden Met'leri hiç televizyondan izlememiş biri. Open Subtitles حسنا جيد شخص من عصر الملكة فيكتوريا لم يرى مباراة فى التلفزيون من قبل
    Bu geleneksel bir Viktorya tarifi, ama ben içine safran - ve zencefil de koydum. - Çok iyisin. Open Subtitles إليكم المهم ، إنها وصفة فيكتوريا التقليدية وضعت بها القليل من الزعفران والزنجبيل
    Viktorya dönemi illüzyonistleri, onu bir mekanik harikası, bir otomat, bir düşünen makine olarak tanımlayacaklardı. TED وهو ما سيسميه السحرة من العصر الفكتوري بالمعجزة الميكانيكية أو رجل آلي
    Geçen bahar sizin Viktorya dönemi şiir dersinizi almıştım. Open Subtitles لقد كنت أحضر محاضراتك في شعر العصر الفكتوري في الربيع الماضي
    Önümde Viktorya Dönemi gazetelerinden bir derleme var. Open Subtitles لدىّ الآن مجموعة من الصحف الفيكتورية في سبعينات القرن الـ19
    Büyük verandası olan Viktorya tarzı bir ev. Open Subtitles انه تصميم فيكتوري كلاسيكي بأبواب مفتوحة
    Ve Viktorya Dönemi'nde Londra çevresinde, ...kesinlikle çok garip bir sürü yaratık sergilenmekteydi. Open Subtitles كان هنالك العديد من الكائنات العجيبة والتي يتم عرضها في أنحاء لندن في العصر الڤيكتوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more